Back to "Home"-回到"首页"
"Contact Me"-"与我联络"
Large Font Size-大字体
Original Font Size-原始字体
Small Font Size-小字体
太阳会常常被云彩遮挡而无法看见,尽管如此 ,只要仰望天空,肯定会有太阳从云彩的空隙中放出光芒的时候到来!

2007年4月2日星期一

凤兮凰兮会姻缘,去骨痴笑无奈吟——司马相如列传(太史公记专辑)

我想是个中国人就应该知道卓文君夜奔的故事吧,如果真的不幸不知道这个故事的话,看看下文就ok了。实话实说,司马相如的文才是一流的,史记中记录的他所做的《子虚赋》、《上林赋》文笔流畅、词藻华丽。但,其人品却是下流的,本周末听了《百家讲坛》王立群的解说之后深有感慨。下文中所描写的司马相如用“凤求凰”情挑卓文君,明知自身家徒四壁无法供养这位豪门千金却设计将这位汉武帝时期全国首富之女拐走。他又迫使无法忍受艰苦生活的卓文君主动提议回到文君家乡临邛开酒肆,借此羞辱文君父亲卓王孙,逼得碍于颜面的卓王孙无奈之下只得分给“文君家奴一百人,钱一百万,以及她出嫁时的衣服被褥和各种财物”,令他们快快离开临邛。当司马相如飞黄腾达之际,又移情别恋,后虽未能如愿纳得小妾,但究其原因还是碍于文君的家世和财产。王立群教授提到,“司马相如表面上是先劫色后劫财,实际上却是先劫财后劫色”,简单得说司马相如对卓文君的爱情不是纯粹的,带有目的性、铜臭味。所以当后世为这段颂扬自由爱情的故事感动之际,历史的真实却是残酷的。

凤求凰
凤兮凤兮归故乡,遨游四海求其凰。
时不遇兮无所将,何悟今夕登斯堂。
有艳淑女在闺房,室迩人遐毒我肠。
何缘交颈为鸳鸯,胡鹄顽兮共翱翔。
凰兮凰兮从我栖,得托子尾永为妃。
交情通体心和谐,中夜相从知者谁?
双翼俱起翻高飞,无感我思使余悲。
  史记对司马相如的评价基本上是正面的,但汉书中却揭露这位大才子的虚伪本质。而后世流传甚广的所谓卓文君写的《白头吟》也是误传,根据王立群的解说,《白头吟》是五言诗,汉朝还没有那么严谨的文体,所以肯定是后世所做,作者不详。而另外一首赫赫有名的卓文君回司马相如的数字诗从其文体上看,应该是由元代人所写。
楚调曲•白头吟
皑如山上雪,蛟若云间月。
闻君有两意,故来相决绝。
今日斗酒会,明旦沟水头。
躞蹀御沟上,沟水东西流。
凄凄复凄凄,嫁娶不须啼。
愿得一心人,白头不相离。
竹竿何袅袅,鱼尾何徙徙。
男儿重意气,何用钱刀为。

数字诗
一别之后,
二地相思。
只说是三四月,
又谁知五六年。
七弦琴无心弹,
八行书不可传,
九连环从中折断,
十里长亭望眼穿。
百思想,
千系念,
万般无奈把郎怨。

万语千言说不完,
百无聊赖十倚栏。
重九登高看孤雁,
八月中秋月圆人不圆。
七月烧香秉烛问苍天,
六月伏天人人摇扇我心寒。
五月石榴如火偏遇冷雨浇花端,
四月枇杷未黄我欲对镜心意乱。
急匆匆,三月桃花随水转,
飘零零,二月风筝线儿断。
噫!郎呀郎,巴不得下一世你为女来我为男。

  司马相如者,蜀郡成都人也,字长卿。少时好读书,学击剑,①故其亲名之曰犬子。②相如既学,③慕蔺相如之为人,更名相如。 以赀为郎,事孝景帝,为武骑常侍,④非其好也。会景帝不好辞赋,是时梁孝王来朝,从游说之士齐人邹阳﹑淮阴枚乘﹑吴庄忌夫子⑤之徒,相如见而说之,因病免,客游梁。梁孝王令与诸生同舍,相如得与诸生游士居数岁,乃着子虚之赋。
注①索隐吕氏春秋剑伎云“持短入长,倏忽纵横之术也”。魏文典论云“余好击剑,善以短乘长”是也。
注②索隐孟康云:“爱而字之也。”
注③索隐案:秦密云“文翁遣相如受七经”。
注④索隐张揖曰:“秩六百石,常侍从格猛兽。”
注⑤集解徐广曰:“名忌,字夫子。”索隐徐广﹑郭璞皆云名忌字夫子。案:邹阳传云枚先生﹑严夫子,此则夫子是美称,时人以为号。汉书作“严忌”者,案忌本性庄,避明帝讳改姓严也。

  司马相如是蜀郡成都人,字长卿。他少年时喜欢读书,也学习剑术,所以他父母给他取名犬子。司马相如完成学业后,很仰慕蔺相如的为人,就改名相如。最初,他 凭借家中富有的资财而被授予郎官之职,侍卫孝景帝,做了武骑常侍,但这并非他的爱好。正赶上汉景帝不喜欢辞赋,这时粱孝王前来京城朝见景帝,跟他来的善于 游说的人,有齐郡人邹阳、淮阴人枚乘、吴县人庄忌先生等。相如见到这些人就喜欢上了,因此就借生病为由辞掉官职,旅居粱国。粱孝王让相如这些读书人一同居 住,相如才有机会与读书人和游说之士相处了好几年,于是写了《子虚赋》。

  会梁孝王卒,相如归,而家贫,无以自业。素与临邛令王吉相善,吉曰:“长卿久宦游不遂,而来过我。”于是相如往,舍都亭。①临邛令缪为恭敬,日往朝相如。相如初尚见之,后称病,使从者谢吉,吉愈益谨肃。临邛中多富人,而卓王孙家僮八百人,程郑亦数百人,二人乃相谓曰:“令有贵客,为具召之。”并召令。令既至,卓氏客以百数。至日中,谒司马长卿,长卿谢病不能往,临邛令不敢尝食,自往迎相如。相如不得已,强往,一坐尽倾。酒酣,临邛令前奏琴曰:“窃闻长卿好之,愿以自娱。”相如辞谢,为鼓一再行。②是时卓王孙有女文君新寡,好音,故相如缪与令相重,而以琴心挑之。③相如之临邛,从车骑,雍容闲雅甚都;④及饮卓氏,弄琴,文君窃从户窥之,心悦而好之,恐不得当也。既罢,相如乃使人重赐文君侍者通殷勤。文君夜亡奔相如,⑤相如乃与驰归成都。家居徒四壁立。⑥卓王孙大怒曰:“女至不材,我不忍杀,不分一钱也。”人或谓王孙,王孙终不听。文君久之不乐,曰:“长卿第俱如临邛,⑦从昆弟假贷犹足为生,何至自苦如此!”相如与俱之临邛,尽卖其车骑,买一酒舍酤酒,而令文君当炉。⑧相如身自着犊鼻裈,⑨与保庸杂作,⑩涤器于市中。⑾卓王孙闻而耻之,为杜门不出。昆弟诸公⑿更谓王孙曰:“有一男两女,所不足者非财也。今文君已失身于司马长卿,长卿故倦游,⒀虽贫,其人材足依也,且又令客,独柰何相辱如此!”卓王孙不得已,分予文君僮百人,钱百万,及其嫁时衣被财物。文君乃与相如归成都,买田宅,为富人。
注①索隐案:临邛郭下之亭也。
注②索隐案:乐府长歌行﹑短歌行,行者曲也。此言“鼓一再行”,谓一两曲。
注③集解郭璞曰:“以琴中音挑动之。”索隐张揖云:“挑,娆也。以琴中娆之。”
挑音徒了反。娆音奴了反。其诗曰“凤兮凤兮归故乡,游遨四海求其皇,有一艳女在此堂,室迩人遐毒我肠,何由交接为鸳鸯”也。又曰“凤兮凤兮从皇栖,得托子尾永为妃。交情通体必和谐,中夜相从别有谁”。
注④集解韦昭曰:“闲,读曰“闲’,甚得都邑之容也。”郭璞曰:“都犹姣也。诗曰‘恂美且都’。”
注⑤索隐郭璞云:“婚不以礼为亡也。”
注⑥集解郭璞曰:“言贫穷也。”索隐案:孔文祥云“徒,空也。家空无资储,但有四壁而已,云就此中以安立也”。
注⑦索隐弟如临邛。文颖云:“弟,且也。”郭璞云:“弟,语辞。如,往也。”
注⑧集解韦昭曰:“炉,酒肆也。以土为堕,边高似炉。”
注⑨集解韦昭曰:“今三尺布作形如犊鼻矣。称此者,言其无耻也。今铜印言犊纽,此其类矣。”
注⑩集解方言曰:“保庸谓之甬,奴婢贱称也。”
注⑾集解韦昭曰:“瓦器也。每食必涤溉者。”
注⑿集解郭璞曰:“诸公,父行也。”
注⒀集解郭璞曰:“厌游宦也。”

  正赶上粱孝王去世,相如只好返回成都。然而家境贫寒,又没有可以维持自己生活的职业。相如一向同临邛县令王吉相处得很好,王吉说:“长卿,你长期离乡在 外,求官任职,不太顺心,可以来我这里看看。”于是,相如前往临邛,暂住在城内的一座小亭中。临邛县令佯装恭敬,天天都来拜访相如。最初,相如还是以礼相 见。后来,他就谎称有病,让随从去拒绝王吉的拜访。然而,王吉却更加谨慎恭敬。临邛县里富人多,象卓王孙家就有家奴八百人,程郑家也有数百人。二人相互商 量说:“县令有贵客,我们备办酒席,请请他。”一并把县令也请来。当县令到了卓家后,卓家的客人已经上百了。到了中午,去请司马长卿,长卿却推托有病,不 肯前来。临邛令见相如没来,不敢进食,还亲自前去迎接相如。相如不得已,勉强来到卓家,满座的客人无不惊羡他的风采。酒兴正浓时,临邛县令走上前去,把琴 放到相如面前,说:“我听说长卿特别喜欢弹琴,希望聆听一曲,以助欢乐。”相如辞谢一番,便弹奏了一两支曲子。这时,卓王孙有个女儿叫文君,刚守寡不久, 很喜欢音乐,所以相如佯装与县令相互敬重,而用琴声暗自诱发她的爱慕之情。相如来临邛时,车马跟随其后,仪表堂堂,文静典雅,甚为大方。待到卓王孙家喝 酒、弹奏琴曲时,卓文君从门缝里偷偷看他,心中高兴,特别喜欢他,又怕他不了解自己的心情。宴会完毕,相如托人以重金赏赐文君的侍者,以此向她转达倾慕之情。于是,卓文君乘夜逃出家门,私奔相如,相如便同文君急忙赶回成都。进家所见,空无一物,只有四面墙壁立在那里。卓王孙得知女儿私奔之事,大怒道:“女 儿极不成材,我不忍心伤害她,但也不分给她一个钱。”有的人劝说卓王孙,但他始终不肯听。过了好长一段时间,文君感到不快乐,说:“长卿,只要你同我一起 去临邛,向兄弟们借贷也完全可以维持生活,何至于让自己困苦到这个样子!”相如就同文君来到临邛,把自己的车马全部卖掉,买下一家酒店,做卖酒生意。并且 让文君亲自主持垆前的酌酒应对顾客之事,而自己穿起犊鼻裤,与雇工们一起操作忙活,在闹市中洗涤酒器。卓王孙听到这件事后,感到很耻辱,因此闭门不出。有 些兄弟和长辈交相劝说卓王孙,说:“你有一个儿子两个女儿,家中所缺少的不是钱财。如今,文君已经成了司马长卿的妻子,长卿本来也已厌倦了离家奔波的生 涯,虽然贫穷,但他确实是个人才,完全可以依靠。况且他又是县令的贵客,为什么偏偏这样轻视他呢!”卓王孙不得已,只好分给文君家奴一百人,钱一百万,以 及她出嫁时的衣服被褥和各种财物。文君就同相如回到成都,买了田地房屋,成为富有的人家。

  居久之,蜀人杨得意为狗监,①侍上。上读子虚赋而善之,曰:“朕独不得与此人同时哉!”得意曰:“臣邑人司马相如自言为此赋。”上惊,乃召问相如。相如曰:“有是。然此乃诸侯之事,未足观也。请为天子游猎赋,赋成奏之。”上许,令尚书给笔札。相如以“子虚”,虚言也,为楚称;②“乌有先生”者,③乌有此事也,为齐难;④“无是公”者,无是人也,明天子之义。⑤故空藉⑥此三人为辞,以推天子诸侯之苑囿。其卒章归之于节俭,因以风谏。
奏之天子,天子大说。其辞曰:
注①集解郭璞曰:“主猎犬也。”
注②集解郭璞曰:“称说楚之美。”
注③集解徐广曰:“乌,一作恶。”
注④集解郭璞曰:“诘难楚事也。”
注⑤集解郭璞曰:“以为折中之谈也。”
注⑥索隐音假借,与积同音。

  过了较长一段时间,蜀郡人杨得意担任狗监,事奉汉武帝。一天,武帝读《子虚赋》,认为写得好,说:“我偏偏不能与这个作者同时。”杨得意说:“我的同乡人司马相如自称,是他写了这篇赋。”武帝很惊喜,就召来相如询问。相如说:“有这件事。但是,这赋只写诸侯之事,不值得看。请让我写篇天子游猎赋,赋写成后 就进献皇上。”武帝答应了,并命令尚书给他笔和木简。相如用“子虚”这虚构的言辞,是为了陈述楚国之美;“乌有先生”就是哪有此事,以此为齐国驳难楚国; “无是公”就是没有此人,以阐明做天子的道理。所以假借这三个人写成文章,用以推演天子和诸侯的苑囿美盛情景。赋的最后一章主旨归结到节俭上去,借以规劝 皇帝。把赋进献天子后,天子特别高兴。赋的文辞说道:

  楚使子虚使于齐,齐王悉发境内之士,备车骑之觽,与使者出田。田罢,子虚过詑①乌有先生,而无是公在焉。坐定,乌有先生问曰:“今日田乐乎?”子虚曰:“乐。”“获多乎?”曰:“少。”“然则何乐?”曰:“仆乐齐王之欲夸仆以车骑之觽,而仆对以云梦之事也。”曰:“可得闻乎?”
注①集解郭璞曰:“诧,夸也。音托夏反。”索隐上音戈,下音□亚反。夸诧是也。

  楚王派子虚出使齐国,齐王调遣境内所有的士卒,准备了众多的车马,与使者一同出外打猎。打猎完毕,子虚前去拜访乌有先生,并向他夸耀此事,恰巧无是公也在 场。大家落座后,乌有先生向子虚问道:“今天打猎快乐吗?”子虚说:“快乐”。“猎物很多吧?”子虚回答道:“很少。”“既然如此,那么乐从何来?”子虚回答说:“我高兴的是齐王本想向我夸耀他的车马众多,而我却用楚王在云梦泽打猎的盛况来回答他。”乌有先生说道:“可以说出来听听吗?”

  子虚曰:“可。王驾车千乘,选徒万骑,田于海滨。列卒满泽,罘罔弥山,①揜兔平原广泽游猎之地饶乐若此者乎?楚王之猎何与寡人?’④仆下车对曰:‘臣,楚国之鄙人也,幸得宿韂十有余年,时从出游,游于后园,览于有无,然犹未能篃鷪也,又恶足以言其外泽者乎!’齐王曰:‘虽然,略以子之所闻见而言之。’
注①集解郭璞曰:“罘,罝也。音浮。”正义说文云“罘,兔□也”。今幡车□也。
弥,竟也。
注②集解徐广曰:“辚音吝。”骃案:郭璞曰“龏,掎足。辚,车轹”。索隐龏麟,韦昭云“谓持其一龏也”。司马彪曰“龏,掎也”。说文云“掎,偏引一龏也”。
注③集解郭璞曰:“盐浦,海边地多盐卤。鲜,生肉也。染,擩也。音而沿反,又
音而悦反。擩之于轮,盐而食之。鹜,驰也。音务。”索隐李奇云:“鲜,生肉也。染,濡也。切生肉濡盐而食之。”染或为“淬”,与下文“脟割轮淬”意同也。
注④集解郭璞曰:“与犹如也。”

  子虚说:“可以。齐王指挥千辆兵车,选拔上万名骑手,到东海之滨打猎。士卒排满草泽,捕兽的罗网布满山岗,兽网罩住野兔,车轮辗死大鹿,射中麋鹿,抓住麟 的小腿。车骑驰骋在海边的盐滩,宰杀禽兽的鲜血染红车轮。射中禽兽,猎获物很多,齐王便骄傲地夸耀自己的功劳。他回头看着我说:‘楚国也有供游玩打猎的平 原广泽,可以使人这样富于乐趣吗?楚王游猎与我相比,谁更壮观?’我下车回答说:‘小臣我只不过是楚国一个见识鄙陋的人,但侥幸在楚宫中担任了十余年的侍卫,常随楚王出猎,猎场就在王宫的后苑,可以顺便观赏周围的景色,但还不能遍览全部盛况,又哪有足够的条件谈论远离王都的大泽盛景呢?’齐王说:‘虽然如 此,还是请大略地谈谈你的所见所闻吧!’

  “仆对曰:‘唯唯。臣闻楚有七泽,尝见其一,未鷪其余也。臣之所见,盖特其小小者耳,①名曰云梦。②云梦者,方九百里,其中有山焉。其山则盘纡岪郁,隆崇嵂崒;岑岩参差,日月蔽亏;③交错纠纷,上干青云;罢池陂汣,下属江河。其土则丹青赭垩,④雌黄⑤白□,⑥锡碧⑦金银,觽色炫耀,照烂龙鳞。⑧其石则赤玉玫瑰,⑨琳烪琨珸,⑩瑊攚玄厉,⑾鮖石武夫。⑿其东则有蕙圃⒀衡兰,芷若⒁射干,⒂穹穷⒃昌蒲,江离麋芜,诸蔗猼且。⒄其南则有平原广泽,登降汣靡,⒅案衍坛曼,⒆缘以大江,限以巫山。[二0]其高燥则生葴錺苞荔,[二一]薛莎青薠。[二二]其卑湿[二三]则生藏莨蒹葭,东蔷[二四]雕胡,[二五]莲藕菰芦,[二六]庵犷轩芋,[二七]觽物居之,不可胜图。[二八]其西则有涌泉清池,激水推移;外发芙蓉菱华,内隐钜石白沙。其中则有神龟蛟鼍,[二九]檋瑁[三0]□鼋。其北则有阴林[三一]巨树,楩錻豫章,[三二]桂椒[三三]木兰,[三四]蘗离朱杨,[三五]樝□梬栗,[三六]橘柚芬芳。[三七]其上则有赤嚋蠷蝚,[三八]鹓雏孔鸾,腾远射干。[三九]其下则有白虎玄豹,蟃蜒貙豻,[四0]兕象野犀,[四一]穷奇獌狿。
注①索隐郭璞云:“特,独也。”
注②索隐赭诠音亡栋反,又音莫风反。裴骃云“孙叔敖激沮水作此泽”。张揖云“楚薮也,在南郡华容县”。郭璞曰“江夏安陆有云梦城,南郡枝江亦有云梦城。华容县又有巴丘湖,俗云即古云梦泽也”。则张揖云在华容者,指巴湖也。今安陆东见有云梦城﹑云梦县,而枝江亦有者,盖县名取此泽,故有城也。
注③集解汉书音义曰:“高山壅蔽,日月亏缺半见。”索隐案:汉书注此卷多不题注者姓名,解者云是张揖,亦兼有余人也。
注④集解徐广曰:“一作‘瑕’。”索隐张揖云:“赭,赤土,出少室山。垩,白垩,,本草云一名白墡也。”
注⑤正义药对曰:“雌黄出武都山谷,与雄黄同山。”
注⑥集解徐广曰:“音符。”骃案:汉书音义曰“白□,白石英也”。索隐张揖曰:“白石英也,出鲁阳山。”苏林音附,郭璞音符也。
注⑦正义颜云:“锡,青金也。碧谓玉之青白色者也。”
注⑧集解郭璞曰:“如龙之鳞采。”
注⑨集解郭璞曰:“赤玉,赤瑾也。见楚辞。玫瑰,石珠也。”
注⑩集解汉书音义曰:“琳,球也。懡,石次玉者。琨珸,山名也,出善金,尸子曰‘昆吾之金’者。”索隐琨珸,司马彪云“石之次玉者”。按:河图云“流州多积石,名昆吾石,炼之成铁,以作剑,光明昭如水精”。案:字或作“昆吾”。
注⑾集解徐广曰:“瑊音古咸反,攚音勒,皆次玉者。”骃案:汉书音义曰“玄厉,黑石可用磨者”。
注⑿集解徐广曰:“石似玉。”骃案:汉书音义曰“鮖石出鴈门,武夫出长沙也”。
注⒀索隐司马彪云:“蕙,香草也。”本草云:“蕙草一名蕙。”广志云:“熏草绿叶紫茎,魏武帝以此烧香,今东下田有此草,茎叶似麻,其华正紫也。”
注⒁集解汉书音义曰:“衡,杜衡也。其状若葵,其臭如监芜。芷,白芷。若,杜若。”索隐张揖云“衡,杜衡,生下田山”。案:山海经云“天帝之山有草,叶如葵,臭如蘪芜,可以走马”。博物志云“一名土杏,其根一似细辛,叶似葵”。故药对亦为似细辛是也。兰,张揖云“秋兰”。芷若,张揖云“若,杜若;芷,白芷也”。本草云“一名顡”。埤苍云“齐曰顡,晋曰虈”。字林曰“顡音昌亥反,又音昌里反。虈音火娇反”。本草又曰“杜若,一名杜衡。”今杜若叶似姜而有文理,茎叶皆有长毛。古今名号不同,故其所呼别也。
注⒂索隐广雅云“乌蓬,射干”。本草名乌扇。
注⒃索隐芎藭。司马彪云:“芎藭似矒本。”郭璞云:“今历阳呼为江离。”
淮南子云:“夫乱人者,若芎藭之与栆本。”
注⒄集解徐广曰:“猼音匹沃反。”骃案:汉书音义曰“江离,香草,蘪芜,蕲芷也,似蛇床而香。诸蔗,甘柘也。猼且,蘘荷也”。索隐吴录曰“临海县海水中生江离,正青似乱发,即离骚所云者是也”。广志云“赤叶红华”,则与张勃所说又别。案:今芎藭苗曰江离,绿叶白华,又不同。孟康云“麋芜,蕲芷也,似蛇床而香”。樊光曰“矒本一名麋芜,根名蕲芷”。又药对以为麋芜一名江离,芎藭苗也。则芎藭﹑矒本﹑江离﹑麋芜并相似,非是一物也。诸柘,张揖云“诸柘,甘柘也”。搏且,上音并卜反,下音子余反。汉书作“巴且”,文颖云“巴蕉也”。郭璞云“搏且,蘘荷属”。未知孰是也。
注⒅集解音移糜。
注⒆索隐司马彪云:“案衍,窳下;坛曼,平博也。”衍音弋战反。
注[二0]集解郭璞曰:“巫山今在建平巫县也。”
注[二一]集解徐广曰:“葴音针,马蓝也。錺,或曰草,生水中,华可食。荔音力诣反。草,似蒲。”骃案:汉书音义曰“苞,藨也”。索隐葴析。音针斯二音。孟康曰“葴,马蓝也”。郭璞曰“葴,酸浆,江东名乌葴”。析,汉书作“斯”,孟康云“斯,禾,似燕麦”。埤苍又云“生水中,华可食”。广志云“凉州地生析草,皆如中国燕麦”是也。
注[二二]集解徐广曰:“薛音先结反。”骃案:汉书音义曰“薛,赖蒿也。莎,镐侯也。青薠,似莎而大也。音烦”。
注[二三]索隐其庳湿。庳音婢。庳,下也。
注[二四]集解徐广曰:“乌桓国有蔷,似蓬草,实如葵子,十月熟。”骃案:汉书音义曰“藏,似薍而叶大。莨,莨尾草也。蒹,薕也。葭,芦也”。索隐藏莨,郭璞云“狼尾,似茅”。蒹葭音兼加。孟康云“蒹葭似芦也”。郭璞云“蒹,躾也。似雚而细小,高数尺,江东人呼为蒹蒿”。又云“葭,芦也。似苇而细小,江东人呼为乌蓲”。薍音五患反。躾音敌。东蔷,案续汉书云“东蔷似蓬草,实如葵子,十一月熟”。广志云“子色青黑,河西语云‘贷我东蔷,偿我白粱’也”。
注[二五]索隐雕胡。案谓菰米。
注[二六]集解徐广曰:“生水中。”索隐郭璞云:“菰,蒋也。芦,苇也。”
注[二七]集解汉书音义曰:“奄闾,蒿也。轩芋,莸草也。”索隐郭璞云:“庵闾,蒿,子可疗病也。轩芋生水中,今杨州有也。”
注[二八]集解郭璞曰:“图,画也。”
注[二九]正义郭注山海经云:“蛟,似蛇而四龏,小头细颈,有白婴,大者数十围,卵生,子如一二斛瓮,吞人。鼍,似蜥蜴而大,身有甲,皮可以冒鼓。”
注[三0]正义似觜觿,甲有文,出南海,可饰器物也。
注[三一]集解郭璞曰:“林在山北阴地。”
注[三二]集解郭璞曰:“楩,□也,似梓。錻,叶似桑。豫章,大木也,生七年乃可知也。”正义案:*(温)*活人云“豫,今之枕木也。章,今之樟木也。二木生至七年,枕樟乃可分别”。
注[三三]正义郭璞云:“桂,似枇杷叶而大,白花,花而不着子,藂生岩岭闲,无杂木,冬夏常青。”案:今诸寺有桂树,叶若枇杷而小,光静,冬夏常青,其皮不中食,盖二色桂树。
注[三四]集解骃案:郭璞曰“木兰,树,皮辛香可食”。正义广雅云:“似桂,皮辛可食,叶冬夏荣,常以冬华,其实如小*(甘)*柿,辛美,南人以为梅也。”
注[三五]集解徐广曰:“蘗音扶戾反。”汉书音义曰:“离,山梨。朱杨,赤杨也。”索隐朱杨,郭璞云“赤茎柳,生水边”,尔雅云柽河柳是也。
注[三六]集解徐广曰:“梬音郢。”骃案:汉书音义曰“梬,梬枣也”。
注[三七]正义小曰橘,大曰柚。树有刺,冬不凋,叶青,花白,子黄赤。二树相似。非橙也。
注[三八]集解徐广曰:“音劬柔。”正义蠷音劬,蝚音柔,皆猿猴类。
注[三九]集解郭璞曰:“鹓雏,凤属也。孔,孔雀;鸾,鸾鸟也。”汉书音义曰:“腾远,鸟名。射干,似狐,能缘木。”索隐孟康云“腾远,鸟名”,非也。司马彪云:“腾远,慐也。”郭璞云:“腾慐,龙属,能兴云雾。”张揖云:“射干,似狐,能缘木。”
注[四0]集解郭璞曰:“蟃蜒,大兽,长百寻。貙,似狸而大。”汉书音义曰:“豻,胡地野犬,似狐而小也。”索隐郭璞云:“蟃蜒,大兽,长百寻。”张揖云:“貙,似狸而大。豻,胡地野犬,似狐而小,黑喙。”应劭音颜,韦昭一音岸。邹诞生音苦奸反,协音,是。
注[四一]正义兕,状如水牛。象,大兽,长鼻,牙长一丈,俗呼为江嚋。犀,头似嚋,一角在额。汉书无此一句。

  “我回答说:‘是,是。臣听说楚国有七个大泽,我曾经见过一个,其余的没见过。我所看到的这个,只是七个大泽中最小的一个,名叫云梦。云梦方圆九百里,其中有山。山势盘旋,迂回曲折,高耸险要,山峰峭拔,参差不齐;日月或被完全遮蔽,或者遮掩一半;群山错落,重叠无序,直上青云;山坡倾斜连绵,下连江河。那土壤里有朱砂、石青、赤土、白垩、雌黄、石灰、锡矿、碧玉、黄金、白银、种种色彩,光辉夺目,像龙鳞般地灿烂照耀。那里的石料有赤色的玉石、玫瑰宝石、琳、珉、琨珸、瑊玏、磨刀的黑石、半白半赤的石头、红地白文的石头。东面有蕙草的花圃,其中生长着杜衡、兰草、白芷、杜若、射干、芎䓖、菖蒲、茳蓠、蘼芜、甘蔗、芭蕉。南面有平原大泽,地势高低不平,倾斜绵延,低洼的土地,广阔平坦,沿着大江延伸,直到巫山为界。那高峻干燥的地方,生长着马蓝、形似燕麦 的草、还有苞草、荔草、艾蒿、莎草及青薠。那低湿之地,生长着狗尾巴草、芦苇、东蔷、菰米、莲花、荷藕、葫芦、菴、莸草,众多麦木,生长在这里,数不胜 数。西面则有奔涌的泉水、清澈的水池、水波激荡,后浪冲击前浪,滚滚向前;水面上开放着荷花与菱花,水面下隐伏着巨石和白沙。水中有神龟、蛟蛇、猪婆龙、玳瑁、鳖和鼋。北面则有山北的森林和巨大的树木:黄楩树、楠木、樟木、桂树、花椒树、木兰、黄蘗树、山梨树、赤茎柳、山楂树、黑枣树、桔树、柚子树、芳香 远溢。那些树上有赤猿、猕猴、鹓、孔雀、鸾鸟、善跳的猴子和射干。树下则有白虎、黑豹、蟃蜒、豻、雌犀牛、大象、野犀牛、穷奇、獌狿。

  “‘于是乃使专诸之伦,手格此兽。楚王乃驾驯驳之驷,①乘雕玉之舆,靡鱼须之桡旃,②曳明月之珠旗,③建干将之雄戟,④左乌嗥之雕弓,⑤右夏服之劲箭;⑥阳子骖乘,纤阿为御;⑦案节未舒,⑧即陵狡兽,辚邛邛,嚺距虚,⑨轶野马而穐騊駼,⑩乘遗风而射游骐;⑾儵眒凄浰,⑿赖动熛至,星流霆击,弓不虚发,中必决眦,⒀洞胸达腋,绝乎心系,获若雨兽,揜草蔽地。于是楚王乃弭节裴回,⒁翱翔容与,⒂览乎阴林,观壮士之暴怒,与猛兽之恐惧,徼□受诎,⒃殚睹觽物之变态。
注①集解汉书音义曰:“驯,扰也。驳,如马,白身,黑尾,一角,锯牙,食虎豹。扰而驾之,以当驷马。”
注②集解郭璞曰:“以海鱼须为旒旌,言桡弱也。通帛为旃也。”
注③集解汉书音义曰:“以明月珠缀饰旗。”
注④集解汉书音义曰:“干将,韩王剑师。雄戟,胡中有橲,干将所造也。”索隐应劭曰:“干将,吴善冶者姓。”如淳曰:“干将,铁所出。”晋灼曰:“阖闾铸干将剑。”应劭说是。方言云:“戟中小孑刺者,所谓雄戟也。”周处风土记云:“戟为五兵雄也。”橲音巨。案:周礼“冶氏为戈,胡三之”。注云“胡其孑”也。又礼图谓“戟支曲下为胡”也。
注⑤索隐乌号之雕弓。黄帝上仙,髃臣举弓抱之而号,见封禅书及郊祀志文。韩诗外传云弓工之妻曰“此弓大山南乌号之柘”。案:淮南子云“乌号,柘桑,其材坚劲,乌栖其上,将飞,枝劲复起,号呼其上。伐取其材为弓,因曰‘乌号’”。古史考﹑风俗通皆同此说也。
注⑥集解徐广曰:“韦昭云夏,夏羿也。矢室名曰服。”吕静曰:“步叉谓之服也。”索隐案:夏羿,善射者。又服,箭室之名,故云“夏服”。又夏后氏有良弓名“繁弱”,其矢亦良,即“繁弱箭服”是也。
注⑦集解汉书音义曰:“阳子,僊人陵阳子。纤阿,月御也。”韦昭曰:“阳子,古贤也。”索隐服虔云:“阳子,仙人陵阳子也。”张揖云:“阳子,伯乐也。孙阳字伯乐,秦缪公臣,善御者也。”服虔云:“纤阿为月御。或曰美女姣好貌。”又乐产曰:“纤阿,山名,有女子处其岩,月历岩度,跃入月中,因名月御也。”
注⑧索隐郭璞曰:“言顿辔也。”司马彪云“案辔徐行得节,故曰案节,马足未展,故曰未舒之也”,亦*(曰未)**[为]*得也。
注⑨集解郭璞曰:“邛邛,似马而色青。距虚即邛邛,变文互言之。穆天子传曰‘邛邛距虚,日走五百里’也。”
注⑩集解徐广曰:“穐音锐。”骃案:郭璞曰“野马,如马而小。騊駼,似马。穐,车轴头”。索隐尭騊駼。上音韂。尭,车轴头也。谓车轴冲杀之。騊駼,野马。
注⑾集解汉书音义曰:“遗风,千里马。尔雅曰巂,如马,一角。不角者,骐也。”索隐吕氏春秋云:“遗风之乘。”古今注云:“秦始皇马名。”韦昭云:“骐如马,一角。”尔雅云:“巂无角曰骐。”非麒麟之骐。巂音携。
注⑿集解徐广曰:“凄音七见反。浰音力诣反。”骃案:汉书音义曰“皆疾貌”。
注⒀集解韦昭曰:“在目所指,中必决于眼眦也。”
注⒁集解郭璞曰:“或云节,今之所杖信节也。”索隐司马彪云:“弭犹低也。或云节,今之所言杖*(节)*信*[节]*也。”
注⒂索隐郭璞曰:“言自得。”
注⒃集解徐广曰:“□音剧。”骃案:郭璞曰“□,疲极也。诎,尽也。言兽有倦游者,则徼而取之”。索隐徼魹受诎。司马彪云:“徼,遮也。魹,倦也。谓遮其倦者。”魹音剧。诎音屈。说文云:“魹,劳也。燕人谓劳为魹。”徼音古尧反。

  “‘于是就派专诸之类的勇士,空手击杀这些野兽。楚王就驾御起被驯服的杂毛之马,乘坐着美玉雕饰的车,挥动着用鱼须作旒穗的曲柄旌旗,摇动缀着明月珍珠的旗帜。高举锋利的三刃戟,左手拿着雕有花纹的乌嗥名弓,右手拿着夏箙中的强劲之箭。伯乐做骖乘,纤阿当御者。车马缓慢行驶,尚未尽情驰骋时,就已踏倒了强 健的猛兽。车轮辗压邛邛、践踏距虚,突击野马,轴头撞死騊駼,乘着千里马,箭射游荡之骐。楚王的车骑迅疾异常,有如惊雷滚动,好似狂飙袭来,像流星飞坠, 若雷霆撞击。弓不虚发,箭箭都射裂禽兽的眼眶,或贯穿胸膛,直达腋下,使连着心脏的血管断裂。猎获的野兽,像雨点飞降般纷纷而落,覆盖了野草,遮蔽了大 地。于是,楚王就停鞭徘徊,自由自在地缓步而行,浏览山北的森林,观赏壮士的暴怒,以及野兽的恐惧。拦截那疲倦的野兽,捕捉那精疲力竭的野兽,遍观群兽各 种不同的姿态。

  “‘于是郑女曼姬,①被阿锡,②揄纻缟,③篮纤罗,垂雾縠;④襞积褰绉,纡徐委曲,郁桡溪谷;⑤衯衯裶裶,⑥扬袘恤削,⑦蜚纤垂髾;⑧扶与猗靡,⑨羫呷萃蔡,⑩下摩兰蕙,上拂羽盖,错翡翠之威蕤,⑾缪绕玉绥;⑿缥乎忽忽,若神仙之仿佛。⒀
注①集解郭璞曰:“曼姬谓邓曼。姬,妇人之总称。”正义文颖云:“郑国出好女。曼者,其色理曼泽也。”如淳云:“郑女,夏姬也。曼姬,楚武王夫人邓曼。”
注②集解汉书音义曰:“阿,细缯也。锡,布也。”正义按:东阿出缯也。
注③集解徐广曰:“揄音臾。”正义揄,曳也。韦昭云:“纻之色若缟也。”颜云:“纻,织纻也。缟,鲜支也。”
注④集解郭璞曰:“言细如雾,垂以覆头。”
注⑤集解汉书音义曰:“襞积,简齰也。褰,缩也。绉,裁也。其绉中文理,茀郁噺曲,有似于溪谷也。”索隐小颜云:“襞积,今之裙彝,古谓之素积。”
苏林曰“褰绉,缩蹙之”是也。绉音侧救反。齰音叉革反。裁音在代反。郁桡溪谷,孟康曰“其绉中文理,茀郁噺曲,有似于溪谷也”。噺,字林音丘亦反。
注⑥索隐郭璞云:“衣长貌。”正义上芳云反,下方非反。
注⑦集解徐广曰:“袘音迤,衣袖也。”骃案:汉书音义曰“恤削,裁制貌也”。索隐扬袘戌削。张晏曰:“扬,举也。袘,衣袖也。戌削,裁制貌也。”
注⑧集解徐广曰:“纤音芟。”骃案:郭璞云“纤,筜衣饰;髾,髻髾也”。
注⑨集解郭璞曰:“淮南所谓‘曾折摩地,扶与猗委’也。”正义舆音余。猗,于绮反。谓郑女曼姬侍从王者,扶其车舆而猗靡。
注⑩集解汉书音义曰:“羫呷,衣裳张起也。萃蔡,衣声也。”索隐孟康曰:“羫呷,衣起张也。”韦昭云:“呷音呼甲反。”萃□,孟康云“萃□,衣声也”。郭璞曰“萃□犹璀樫也”。正义呷,火甲反。萃音翠。蔡,千贿反。
注⑾集解徐广曰:“错音措。或作‘错粉翠蕤’。”
注⑿集解郭璞曰:“绥,所执以登车。”正义颜云:“下摩兰蕙,谓垂髾也。上拂羽盖,谓飞襳也。玉绥,以玉饰绥也。”言飞襳垂髾,错篮翡翠之旌幡,或绕玉绥也。张揖云:“翡翠大小一如雀,雄赤曰翡,雌青曰翠。”博物志云:“翡身通黑,唯胸前背上翼后有赤毛。翠身通青黄,唯六翮上毛长寸余青。其飞则羽鸣翠翡翠翡然,因以为名也。”
注⒀正义仿佛,言似神仙也。战国策云:“郑之美女粉白黛黑而立于衢,不知者谓之神仙。”

  “‘于是,郑国漂亮的姑娘,肤色细嫩的美女,披着细缯细布制成的上衣,穿着麻布和白娟制做的裙子,装点着纤细的罗绮,身上垂挂着轻雾般的柔纱。裙幅褶绉重叠,纹理细密,线条婉曲多姿,好似深幽的溪谷。美女们穿着修长的衣服,裙幅飘扬,裙缘整齐美观;衣上的飘带,随风飞舞,燕尾形的衣端垂挂身间。体态婀娜多姿,走路时衣裙相磨,发出噏呷萃蔡的响声。飘动的衣裙饰带,摩磨着下边的兰花蕙草,拂拭着上面的羽饰车盖。头发上杂缀着翡翠的羽毛做为饰物,颌下缠绕着用玉装饰的帽缨。隐约缥缈,恍恍忽忽,就像神仙般的若有若无。

  “‘于是乃相与獠于蕙圃,①媻珊勃窣②上金堤,揜翡翠,射钫幤,③微矰出,纤缴施,④弋白鹄,连驾鹅,⑤双鸧下,玄鹤加。⑥怠而后发,游于清池;浮文鹢,⑦扬桂枻,⑧张翠帷,建羽盖,罔檋瑁,钓紫贝;⑨摐金鼓,吹鸣籁,⑩榜人歌,⑾声流喝,⑿水虫骇,波鸿沸,涌泉起,奔扬会,礧石相击,硠硠糁糁,若赖霆之声,闻乎数百里之外。
注①集解郭璞曰:“獠,猎也。音辽。”索隐尔雅云:“宵猎曰獠。”郭璞曰:“獠,猎也。又音辽也。”
注②索隐盘銯勃猝。韦昭曰:“盘銯,匍匐上下也。”猝音素忽反。
注③集解汉书音义曰:“钫幤,鸟,似凤也。”索隐司马彪云:“钫幤,山鸡也。”
许慎云:“鷩鸟也。”郭璞曰:“似凤,有光彩。音浚宜。”李彤云:“钫幤,神鸟,飞光竟天也。”
注④集解徐广曰:“缴音斫。”
注⑤集解郭璞曰:“野鹅也。驾音加。”索隐驾鹅。尔雅云:“舒鴈,鹅也。”郭璞曰:“野鹅也。”正义鹄,水乌也。驾鹅连谓兼获也。抱朴子云:“千岁之鹄纯白,能登于木。”
注⑥集解郭璞曰:“诗云‘弋言加之’是也。”正义司马彪云:“鸧似鴈而黑,亦呼为鸧括。韩诗外传云胎生也。”相鹤经云:“鹤寿二百六十岁则色纯黑。”案:弋双鸧既下,又加玄鹤之上也。
注⑦集解汉书音义曰:“鹢,水鸟也。画其象于船首。淮南子曰‘龙舟鹢首,天子之乘也’。”
注⑧集解徐广曰:“音曳。”骃案:韦昭曰“枻,璙也”。
注⑨集解郭璞曰:“紫质黑文也。”正义毛诗虫鱼疏云:“贝,水之介虫。大者蚢,音下郎反。小者为贝,其白质如玉,紫点为文,皆成行列。当大者径一尺,小者七八寸。今九真﹑交址以为杯盘实物也。”货殖传云“贝宝龟”是也。
注⑩集解汉书音义曰:“摐,撞也。籁,箫也。”
注⑾集解郭璞曰:“唱棹歌也。榜,船也,音谤。”
注⑿集解徐广曰:“乌迈反。”

  “‘于是楚王就和众多美女一起在蕙圃夜猎,从容而缓慢地走上坚固的水堤。用网捕取翡翠鸟,用箭射取锦鸡。射出带丝线的短小之箭,发射系着细丝绳的箭。射落了白天鹅,击中了野鹅。中箭的鸧鸹双双从天落,黑鹤身上被箭射穿。打猎疲倦之后,拨动游船,泛舟清池之中。划着画有鹢鸟的龙船,扬起桂木的船浆。张挂起画 有翡翠鸟的帷幔,树起鸟毛装饰的伞盖。用网捞取玳瑁,钓取紫贝。敲打金鼓,吹起排箫。船夫唱起歌来,声调悲楚嘶哑,悦耳动听。鱼鳖为此惊骇,洪波因而沸腾。泉水涌起,与浪涛汇聚。众石相互撞击,发出硠硠礚礚的响声,就象雷霆轰鸣,声传几百里之外。

  “‘将息獠者,击灵鼓,①起烽燧,车案行,骑就队,纚乎淫淫,班乎裔裔。②于是楚王乃登阳云之台,③泊乎无为,澹乎自持,勺药之和具而后御之。④不若大王终日驰骋而不下舆,脟割轮淬,自以为娱。⑤臣窃观之,齐殆不如。’于是王默然无以应仆也。”
注①集解郭璞曰:“灵鼓,六面也。”
注②集解郭璞曰:“皆髃行貌也。”
注③集解徐广曰:“宋玉云楚王游于阳云之台。”骃案:郭璞曰“在云梦之中”。
注④集解郭璞曰:“勺药,五味也。”
注⑤集解徐广曰:“淬,千内反。”骃案:郭璞曰“脟,膊;淬,染也。脟音脔也”。

  “‘夜猎将停,敲起灵鼓,点起火把。战车按行列行走,骑兵归队而行。队伍接续不断,整整齐齐,缓慢前进。于是,楚王就登上阳云之台,显示出泰然自若安然无 事的神态,保持着安静怡适的心境。待用芍药调和的食物备齐之后,就献给楚王品尝。不像大王终日奔驰,不离车身,甚至切割肉块,也在轮间烤炙而吃,而自以为乐。我以为齐国恐怕不如楚国吧。’于是,齐王默默无言,无话回答我。”

  乌有先生曰:“是何言之过也!足下不远千里,来况齐国,①王悉发境内之士,而备车骑之觽,以出田,乃欲暞力致获,以娱左右也,何名为夸哉!问楚地之有无者,愿闻大国之风烈,先生之余论也。今足下不称楚王之德厚,而盛推云梦以为高,奢言淫乐而显侈靡,窃为足下不取也。必若所言,固非楚国之美也。有而言之,是章君之恶;无而言之,是害足下之信。章君之恶而伤私义,二者无一可,而先生行之,必且轻于齐而累于楚矣。且齐东陼巨海,②南有琅邪,③观乎成山,④射乎之罘,⑤浮勃澥,⑥游孟诸,⑦邪与肃慎为邻,⑧右以汤谷为界,⑨秋田乎青丘,⑩傍偟乎海外,吞若云梦者八九,其于胸中曾不蔕芥。⑾若乃俶傥瑰伟,异方殊类,珍怪鸟兽,万端鳞萃,充仞其中者,不可胜记,禹不能名,契不能计。⑿然在诸侯之位,不敢言游戏之乐,苑囿之大;先生⒀又见客,⒁是以王辞而不复,⒂何为无用应哉!”
注①集解郭璞曰:“言有惠况也。”
注②索隐陼,苏林音渚。小洲曰陼。谓东有大海之陼也。
注③集解郭璞曰:“山名,在琅邪县界。”正义山名,在密州东南百三十里。琅邪台在山上。
注④集解徐广曰:“在东莱不夜县。”索隐张揖云:“观,阙也。于山上筑宫阙。”郭璞云:“言在山下游观,音馆也。”正义封禅书云“成山斗入海”,言上山观也。括地志云:“成山在莱州文登县东北百八十里也。”
注⑤集解汉书音义曰:“之罘山在牟平县。射猎其上也。”正义括地志云:“罘山在莱州文登县西北百九十里。”言射猎其上也。罘音浮。
注⑥集解汉书音义曰:“海别枝名也。”索隐案:齐都赋云“海傍曰勃,断水曰澥”也。
注⑦集解郭璞曰:“宋之薮泽名。”正义周礼职方氏“青州薮曰望诸”,郑玄云“望诸,孟潴也”。
注⑧正义邪谓东北接之。括地志云:“靺鞨国,古肃慎也,亦曰挹娄,在京东北八千四百里,南去扶余千五百里,东及北各抵大海也。”
注⑨正义言右者,北向天子也。海外经云:“汤谷在黑齿北,上有扶桑木,水中十日所浴。”张揖云:“日所出也。”许慎云:“热如汤。”
注⑩集解郭璞曰:“青丘,山名。亦有田,出九尾狐,在海外矣。”索隐郭璞云:“山名。出九尾狐也。”正义服虔云:“青丘国在海东三百里。”郭璞云:“青丘,山名。上有田,亦有国,出九尾狐,在海外。”
注⑾索隐张揖曰:“刺鲠也。”郭璞云:“言不觉有也。”
注⑿正义禹为尧司空,辨九州土地山川草木禽兽。契为司徒,敷五教,主四方会计。言二人犹不能名计其数。
注⒀索隐指子虚也。
注⒁索隐如淳曰:“见宾客礼待故也。”李善曰:“言见先生是*(宾)*客*(之)*也。”
注⒂索隐郭璞曰:“复,答也。”

  乌有先生说:“这话为什么说得如此过分呢?您不远千里前来赐惠齐国,齐王调遣境内的全部士卒,准备了众多的车马,同您外出打猎,是想同心协力猎获禽兽,使 您感到快乐,怎能称作夸耀呢!询问楚国有无游猎的平原广泽,是希望听听楚国的政治教化与光辉的功业,以及先生的美言高论。现在先生不称颂楚王丰厚的德政, 却畅谈云梦泽以为高论,大谈淫游纵乐之事,而且炫耀奢侈靡费,我私下以为您不应当这样做。如果真像您所说的那样,那本来算不上是楚国的美好之事。楚国若是有这些事,您把它说出来,这就是张扬国君的丑恶;如果楚国没有这些事,您却说有,这就有损于您的声誉,张扬国君的丑恶,损害自己的信誉,这两件事没有一样 是可做的,而您却做了。这必将被齐国所轻视,而楚国的声誉也会受到牵累。况且齐国东临大海,南有琅琊山,在成山观赏美景,在之罘山狩猎,在渤海泛舟,在孟诸泽中游猎。东北与肃慎为邻,左边以汤谷为界限;秋天在青丘打猎,自由漫步在海外。像云梦这样的大泽,纵然吞下八九个,胸中也丝毫没有梗塞之感。至于那超凡卓异之物,各地特产,珍奇怪异的鸟兽,万物聚集,好像鱼鳞荟萃,充满其中,不可胜记,就是大禹也辨不清它们的名字,契也不能计算它们的数目。但是,齐王 处在诸侯的地位,不敢陈说游猎和嬉戏的欢乐,苑囿的广大。先生又是被以贵宾之礼接待的客人,所以齐王没有回答您任何言辞,怎能说他无言以对呢!”

  无是公听然而笑①曰:“楚则失矣,齐亦未为得也。夫使诸侯纳贡者,非为财币,所以述职也;②封疆画界者,非为守御,所以禁淫也。③今齐列为东藩,而外私肃慎,捐国踰限,越海而田,其于义故未可也。且二君之论,不务明君臣之义而正诸侯之礼,徒事争游猎之乐,苑囿之大,欲以奢侈相胜,荒淫相越,此不可以扬名发誉,而适足以贬君自损也。且夫齐楚之事又焉足道邪!君未睹夫巨丽也,独不闻天子之上林乎?
注①集解郭璞曰:“听,笑貌也。”索隐说文云:“听,笑蝄。”
注②集解郭璞曰:“诸侯朝于天子曰述职,言述所职。见孟子。”
注③集解郭璞曰:“禁绝淫放也。”

  无是公微笑着说:“楚国错了,齐国也未必正确。天子所以让诸侯交纳贡品,并不是为了财物,而是为了让他们到朝廷陈述其履行职务的情况;所以要划分封国的疆 界,并非为了守卫边境,而是为了杜绝诸侯的越规违法的行为。如今,齐国位列东方的藩国,却与国外的肃慎私自交往,弃离封国,越过国界,漂洋过海,到青邱去游猎,这种作法就诸侯应遵守的道义来说,是不允许的。况且你们二位先生的言论,都不是竭力阐明君臣之间的正常关系,也不是端正诸侯的礼仪,而只是去争论游 猎的欢乐,苑囿的广大,想以奢侈争胜负、以荒淫赛高低。这样做不但不能使你们的国君显扬名望,提高声誉,却恰恰能够贬低声望,自己蒙受损失。况且那齐国和 楚国的事物又哪里值得称道呢!先生们没有亲眼看到那浩大壮丽的场面,难道没有听说过天子的上林苑吗?

  “左苍梧,右西极,①丹水更其南,②紫渊径其北;③终始霸浐,出入泾渭;④酆鄗⑤潦潏⑥,纡余委蛇,经营乎其内。荡荡兮八川分流,相背而异态。⑦东西南北,驰骛往来,出乎椒丘之阙,行乎洲淤之浦,⑧径乎桂林之中,⑨过乎泱莽之野。⑩汨乎浑流,顺阿而下,⑾赴隘陕之口。触穹石,激堆埼,⑿沸乎暴怒,汹涌滂垊,⒀滭浡滵汩,⒁?测泌瀄,⒂横流逆折,转腾潎洌,⒃澎濞沆瀣,⒄穹隆云挠,[一八]蜿灗胶戾,⒆踰波趋浥,[二0]騳騳下濑,[二一]批壧嚰壅,[二二]礶扬滞沛,[二三]临坻注壑,[二四]瀺灂[二五]霣坠,[二六]湛湛[二七]隐隐,砰磅訇糁,[二八]潏潏淈淈,湁潗鼎沸,[二九]驰波跳沫,[三0]汩遤漂疾,[三一]悠远长怀,[三二]寂漻无声,肆乎永归。然后灏溔潢漾,[三三]安翔徐徊,翯乎滈滈,[三四]东注大湖,[三五]衍溢陂池。于是乎蛟龙赤螭,[三六]碹稳螹离,[三七]鰅糀鰬魠,[三八]禺禺鱋魶,[三九]揵鳍[四0]擢尾,振鳞奋翼,潜处于深岩;鱼□讙声,万物觽伙,明月珠子,玓瓅江靡,[四一]蜀石黄筻,[四二]水玉磊砢,[四三]磷磷烂烂,采色瑸旰,丛积乎其中。鸿鹄鹔鸨,榊榌鸀榀,[四四]楿碜[四五]郒目,[四六]烦鹜鷛冩,[四七]熕熘鵁鸬,[四八]髃浮乎其上。泛淫泛滥,[四九]随风澹淡,与波摇荡,掩薄草渚,[五0]唼喋[五一]菁藻,[五二]咀嚼菱藕。
注①集解郭璞曰:“西极,邠国也。见尔雅。”正义文颖云:“苍梧郡属交州,在长安东南,故言左。尔雅云西至于豳国为极。在长安西,故言右。”
注②集解汉书音义曰:“丹水出上洛頉领山。”
注③集解郭璞曰:“紫渊所未详。”正义山海经云:“紫渊水出根耆之山,西流注河。”文颖云:“西河谷罗县有紫泽,*(其水紫色注亦紫)*在县北,于长安为北。”
注④索隐张揖云:“灞出蓝田西北而入渭。浐亦出蓝田谷,北至霸陵入灞。灞浐二水尽于苑中不出,故云终始也。泾渭二水从苑外来,又出苑去也。泾水出安定泾阳县幵头山,东至阳陵入渭。渭水出陇西首阳县鸟鼠同穴山,东北至华阴入河。”
注⑤索隐丰镐。张揖云:“丰水出鄠县南山丰谷,北入渭。镐在昆明池北。”郭璞云:“镐水,丰水下流也。”
注⑥集解郭璞曰:“皆水流貌,音决。”索隐应劭云:“潦,流也。潏,涌出声也。”张揖云:“又有潏水,出南山。”姚氏云:“潦,或作‘涝’也。涝水出鄠县,北注渭。潏水出杜陵,今名沇水,自南山皇子陂西北流注昆明池入渭。”
案:此下文“八川分流”,则从泾﹑渭﹑灞﹑浐﹑丰﹑镐﹑潦﹑潏为八。晋灼曰:“从丹水下则有九,从灞以下则七。”案:今潏既是水名,除丹紫二川,自泾渭以下适足八川,是经营乎其内也。又潘岳关中记曰“泾﹑渭﹑灞﹑浐﹑丰﹑镐﹑涝﹑潏,上林赋所谓‘八川分流’”。
注⑦集解郭璞曰:“八川名在上。”
注⑧集解郭璞曰:“椒丘,丘名,言有岩阙也,见楚辞。淤亦洲名,蜀人云,见方言。”索隐服虔云:“丘名,楚词曰‘驰椒丘且焉止息’也。”案:两山俱起,象双阙。如淳云“丘多椒也”。
注⑨集解郭璞曰:“桂林,林名也,见南海经也。”
注⑩集解汉书音义曰:“山海经所谓大荒之野。”
注⑾集解郭璞曰:“阿,大陵。”
注⑿集解郭璞曰:“穹隆,大石貌。堆,沙堆。埼,曲岸头,音祁。”索隐郭璞曰:“堆,沙堆;埼,曲岸头也。”
注⒀集解汹音许勇反。涌音勇。滂音浦横反。垊音浦拜反。索隐汹涌澎湃。
司马彪云:“汹涌,跳起貌。澎湃,相戾也。”涌,或作“容”。澎,或作“滂”。
注⒁索隐司马彪云:“滭沸,盛貌。滵汩,去疾也。”正义毕渤密三音。汨,于笔反。
注⒂集解郭璞曰:“逼侧笔栉四音。”索隐司马彪云:“?测,相迫也。泌瀄,相楔也。”郭璞云:“逼侧笔栉四音。”
注⒃索隐苏林曰:“流轻疾也。”
注⒄索隐滂濞沆溉。溉,亦作“瀣”。司马彪云:“滂濞,水流声也。沆溉,徐流。”
郭璞云:“鼓怒郁鲠之蝄也。”正义澎,普彭反。濞,普秘反。沆,胡朗反。溉,胡代
反。
注⒅索隐穹崇云桡。服虔云:“水旋还作泉也。”郭璞云:“水陇起回窳也。”
注⒆索隐司马彪云:“蜿灗,展转也。胶戾,邪屈也。”音婉善交戾四音也。正义蜿音婉。蝉音善。
注[二0]集解徐广曰:“乌狭反。”索隐隃波趋浥。司马彪云:“隃波,后陵前也。趋浥,输于深泉也。”浥音焉浃反。
注[二一]索隐司马彪云:“騳騳,水声也。”音利。
注[二二]正义批,白结反。壧,岩。司马彪云:“批,反击也。壅,曲隈也。”
注[二三]索隐滞沛,郭璞云“水洒散蝄”。滞音丑制反。
注[二四]正义坻音彁。坻,水中沙微起出水者也。尔雅云“小沚曰坻”。壑,墟也。
注[二五]索隐上音士湛反,下音士卓反。说文云“水小声也”。
注[二六]正义霣音陨。隧,直类反。
注[二七]集解徐广曰:“湛音沉。”
注[二八]正义砰,披萌反。磅,蒲黄反。訇,呼宏反。糁,苦盖反。皆水流鼓怒之声也。
注[二九]集解郭璞曰:“湁音□立反。潗音缉。”索隐潏淈湁潗。郭璞云,皆水微转细涌貌。潏淈音决骨。湁音□力反。潗音缉。广雅云“淈淈,决流也”。周成篮字云“湁潗,水沸之蝄也”。
注[三0]集解徐广:“一云‘吸呷’。”
注[三一]索隐遤,晋灼曰“华给反”,郭璞云“许立反”。汩遤,急转蝄也。
注[三二]正义放散貌也。
注[三三]正义晃养二音。郭云“皆水无涯际也”。
注[三四]索隐翯音鹤。滈音镐。诗曰“白鸟翯翯”。郭璞云“水白光蝄”。翯音皛,滈音昊也。
注[三五]正义太湖在苏州西南。
注[三六]索隐文颖曰:“龙子曰螭。”张揖云:“雌龙也。”正义螭,丑知反。文颖云“龙子为螭”,张揖曰“雌龙也”,二说皆非。广雅云:“有角曰齨,无角曰螭。”案:齨螭皆龙类而非龙。
注[三七]集解徐广曰:“螹音渐。”骃案:郭璞曰“碹稳,鲔也。”音亘瞢。螹离未闻。正义碹,古邓反。稳,末邓反。李奇云:“周洛曰鲔,蜀曰碹稳。出巩山穴中,三月笿河上,能度龙门之限,则为龙矣。”
注[三八]集解徐广曰:“鰅音娱匈反。皮有文,出乐浪。鰬音虔。魠音托,哆口鱼。”骃案:郭璞曰“糀似鲢而黑”。汉书音义曰“鰬似鲤而大”也。
注[三九]集解徐广曰:“禺禺,鱼牛也。鱋,一作‘魼’,音榻。魶音纳,一作‘鳎’。”骃案:汉书音义曰“魼,比目鱼也。魶,鳀鱼”。
注[四0]正义揵音干。鳍音祁。揵,举也。鳍者,鱼背上鬣也。
注[四一]集解郭璞曰:“靡,崖也。”索隐旳皪江靡。应劭曰:“靡,边也。明月珠子生于江中,其光耀乃照于江边。”张揖曰:“靡,涯也。”郭璞曰:“旳皪,照也。”
注[四二]集解郭璞曰:“筻石黄色也。”
注[四三]集解郭璞曰:“水玉,水精也。”
注[四四]集解郭璞曰:“鹔,鹔霜。嗱榀,似鸭而大,长颈赤目,紫绀色也。”索隐鸨音保。郭璞云:“鸨似鴈,无后指。”毛诗鸟兽疏云:“鸨似鴈而虎文也。”正义嗱榀,烛玉二音。郭云:“似鸭而大,长颈赤目,紫绀色。辟水毒,生子在深谷涧中。若时有雨,鸣。雌者生子,善□。江东呼为烛玉。”
注[四五]正义郭云:“楿碜似凫而龏高,有毛冠,辟火灾。”
注[四六]集解徐广曰:“郒音环。”索隐閖目。郭璞云未详。小颜云:“荆郢闲有水鸟,大如鹭而短尾,其色红白,深目,目旁毛长而旋,此其旋目乎?”閖音旋。
注[四七]集解徐广曰:“烦鹜,一作‘番□’。鷛音容。”骃案:汉书音义曰“烦鹜,凫也。鷛冩似鹜,灰色而鸡足”。索隐烦鹜鷛渠。郭璞云:“烦鹜,鸭属。鷛渠,一名章渠也。”
注[四八]集解徐广曰:“熕音斟。水鸟也。熘音斯。鳼音火交反。”骃案:汉书音义曰“熕熘,苍黑色”。郭璞曰“鵁,鱼鵁也,龏近尾。鸬,鸬菷也”。索隐葴曲。张揖云“葴曲似鱼虎而苍黑”。邹诞本作“鸱熘”也。
注[四九]索隐郭璞云:“皆鸟任风波自纵漂蝄。”泛音冯。泛音芳剑反。广雅云:“泛泛,泛泛,浮也。”
注[五0]索隐张揖云:“掩,覆也。草丛生曰薄也。”正义掩,覆也。薄,依也。言或依草渚而游戏也。
注[五一]正义唼,疏甲反。喋,丈甲反。鸟食之声也。
注[五二]集解郭璞曰:“菁,水草。吕氏春秋曰‘太湖之菁’也。”索隐郭璞云:“菁,水草;藻,藂也。吕氏春秋曰‘太湖之菁’。左传云‘苹蘩蕴藻’。蕴□聚。”

  “上林苑左边是苍梧,右边是西极,丹水流过它的南方,紫渊流经它的北方;霸水和浐水始终未流出上林,泾水和渭水流进来又流出去;酆水、鄗水、潦水、潏水, 曲折宛转,在上林苑中回环盘旋。浩浩荡荡的八条河川,流向相背,姿态各异,东西南北,往来奔驰,从两山对峙的椒丘山谷流出,流经沙石堆积的小洲,穿过桂树 之林,流过茫茫无垠的原野。水流迅疾盛大,沿着高丘奔腾而下,直赴狭隘的山口。撞击着巨石,激荡着沙石形成的曲折河岸,水流涌起,暴怒异常,汹涌澎湃。河 水盛涌,水流迅疾,波浪撞击,砰砰作响;横流回旋,转折奔腾,潎洌作响。急流冲击着不平的河岸,轰鸣震响,水势高耸,浪花回旋,卷曲如云,蜿蜒萦绕。后浪 推击着前浪,流向深渊,形成湍急的水流,冲过沙石之上。拍击着岩石,冲击着河堤,奔腾飞扬,不可阻挡。大水冲过小洲,流入山谷,水势渐缓,水声渐细,跌落 于沟谷深潭之中。有时潭深水大,水流激荡,发出乒乓轰隆的巨响。有时水波翻涌飞扬,如同鼎中热水沸腾。水波急驰,泛起层层白沫,跳跃不止。有时水流急转, 轻疾奔扬,流向远方,长归大湖。有时水面平静无声,安然地向着远方流去。然后,无边无际的大水,迂回徐缓,银光闪闪,奔向东方,注入太湖,湖水满溢,流进 附近的池塘。于是,蛟龙、赤螭、离、鰅、鳙、鰬、魠、禺禺、鱋、魶,都扬起背鳍,摇动着鱼尾,振抖着鱼鳞,奋扬起鱼翅,潜处于深渊岩谷之中。鱼鳖 欢跃喧哗,万物成群结伙。明月、珠子,在江边光彩闪烁。蜀石、黄色的碝石、水晶石,层层堆积,灿烂夺目,光彩映照,聚积于水中。天鹅、鹔鷞、鸨鸟、鴐鹅、 鸀、䴔䴖、鹮目、烦鹜、鷛鷞、䴔鸬,成群结队,浮游在水面上。任凭河水横流浮动,鸟儿随风漂流,乘着波涛,自由摇荡。有时,成群的鸟儿聚积在野草覆盖的沙洲上,口衔着菁、藻,唼喋作响,口含着菱、藕,咀嚼不已。

  “于是乎崇山巃嵷,崔巍嵯峨,①深林钜木,崭岩嵾嵯,②九嶶﹑□嶭,南山峨峨,③岩汣④甗锜,嶊崣崛崎,⑤振溪通谷,⑥蹇产沟渎,⑦谽呀豁閜,⑧椧陵别岛,⑨崴磈焩瘣,⑩丘虚崛溂,⑾隐辚郁椫,⑿登降施靡,⒀陂池貏豸,⒁沇溶淫鬻,⒂散涣夷陆,⒃亭皋千里,靡不被筑。⒄掩以绿蕙,⒅被以江离,糅以蘪芜,⒆杂以流夷。[二0]?结缕,[二一]攒戾莎,[二二]揭车衡兰,焒本射干,[二三]茈姜[二四]蘘荷,[二五]葴橙若荪,[二六]鲜枝黄砾,[二七]蒋芧青薠,[二八]布濩闳泽,延曼太原,丽靡广衍,应风披靡,吐芳扬烈,[二九]郁郁斐斐,觽香发越,肸蠁布写,毵举苾勃。[三0]
注①正义巃,力孔反。粫,子孔反。崔,在回反。巍,五回反。郭云:“皆峻貌。”
注②正义崭音咸,又仕衔反。嵾音楚林反。塀楚宜反。颜云:“崭岩,尖锐貌。嵾塀,不齐也。”
注③集解汉书音义曰:“九嶶山在左冯翊谷口县西。□嶭山在池阳县北。”正义嶶,子公反。□,才切反。嶭,五结反。
注④集解音彁。
注⑤集解郭璞曰:“汣,崖际。甗音鱼晚反。锜音蚁。嶊音作罪反。”索隐嶊崣崛崎,郭璞云:“皆崇屈窳折蝄。嶊音作罪反。崣音委。崛音掘。崎音倚。”
注⑥索隐张揖云:“振,拔也。水注川曰溪,注溪曰谷。”郭璞曰:“振犹洒也。”
注⑦集解汉书音义曰:“蹇产,屈折也。”
注⑧集解郭璞曰:“皆涧谷之形容也。谽音呼含反。呀音呼加反。閜音呼下反。”索隐椖呀豁閜。司马彪云:“椖呀,大蝄。豁閜,空虚也。”
注⑨正义高平曰陆,大陆曰阜,大阜曰陵,水中山曰岛。
注⑩正义崴,于鬼反。磈,鱼鬼反。焩,乌罪反。瘣,胡罪反。皆高峻貌。
注⑾正义虚音墟。崛,口忽反,又口罪反。溂,力罪反。皆堆垄不平貌。
注⑿正义椫音律。郭云:“皆其形势也。”
注⒀正义郭云:“施靡犹连延。”
注⒁集解郭璞曰:“貏音衣被。豸音虫豸也。”索隐郭璞曰:“陂池,旁颓儿。陂音皮。貏音‘衣被’之‘被’。”
注⒂索隐郭璞云:“游激淖衍儿。”正义溶音容。鬻音育。张云:“水流溪谷之闲。”
注⒃索隐司马彪曰:“平地。”
注⒄集解郭璞曰:“言为亭候于皋隰,皆筑地令平,贾山所谓‘隐以金椎’也。”
注⒅正义张云:“绿,王鰖也。蕙,熏草也。”颜云:“绿蕙,言蕙草色绿耳,非王鰖也。”尔雅云菉一名王鰖。
注⒆正义糅,女又反。
注[二0]集解汉书音义曰:“流夷,新夷也。”
注[二一]集解徐广曰:“?,古‘布’字,一作‘布’。”骃案:汉书音义曰“结缕似白茅,蔓联而生,布种之者”。
注[二二]集解徐广曰:“草,可染紫。”
注[二三]集解徐广曰:“揭音桀。”骃案:郭璞曰“揭车,一名乞舆。焒本,焒茇;射干,十月生:皆香草”。索隐焒本,案桐君药录云“苗似穹穷也”。
注[二四]索隐张揖云:“子姜也。”案:四人月令云“生姜谓之茈姜,音紫”。
注[二五]正义蘘,人羊反。柯根旁生頾,若芙蓉,可以为菹,又治蛊毒也。
注[二六]集解郭璞曰:“葴,未详。橙,柚。若荪,香草也。”索隐张揖云:“葴,持阙。”郭璞云:“橙,柚也。”姚氏以为此前后皆草,非橙也。小颜云:“葴,寒浆也。持当为‘符’,符,鬼目也。”案:今读者亦呼为登,谓金登草也。张揖云:“荪,香草。”姚氏云:“荪草似昌蒲而无脊也,生溪涧中。荪音孙。”
注[二七]集解郭璞曰:“皆未详。”索隐鲜支黄砾。张揖云:“皆草也,未详。”
司马彪云:“鲜支,支子。或云鲜支亦香草也。”小颜云“黄砾,黄幥木”,恐非也。
注[二八]集解徐广曰:“芧音伫。”骃案:汉书音义曰“蒋,菰也。芧,三棱”。索隐蒋,菰也。郭璞芧音伫。又云三棱芧。薠音烦。
注[二九]集解郭璞曰:“香酷烈也。”
注[三0]正义毵举,奄爱二音。皆芳香之盛也。诗云“苾苾芬芬”,气也。

  “于是高山挺拔耸立,巍峨雄峻。广阔的山林中生长着高大的树木。山高险峻,高低不齐。九嵏山、嶻嶭山、终南山巍峩耸立,或奇险,或倾斜,有的上下大,中间 小,有的象錡,三足直立,险峻异常,陡峭崎岖。有的地方是收蓄流水的山溪,有的地方是水流贯通的山谷,溪水曲折,流入沟渎。溪谷宽大空旷,水中的丘陵、孤立的山,高高挺立,层迭不平。山势起伏,忽高忽低,连绵不绝,山坡倾斜,渐趋平缓。河水缓缓流动,溢出河面,四散于平坦的原野。水边平地,一望千里,无不 被捣筑开拓。地上长满菉草和蕙草,覆盖着江蓠,间杂着蘼芜和留夷,布满了结缕,深绿色的莎草丛生在一起,还有揭车与杜蘅、兰草、稿本、射干、茈姜、蘘荷、葴、橙、杜若、荪、鲜枝、黄、蒋、芧、青薠,遍布于广阔的大泽,蔓延在广大的平原之上。花草绵延不绝,广布繁衍,迎着微风倒伏,吐露芬芳,散发着浓烈的香 味,郁郁菲菲,香气四溢,沁人心田,更令人感到芳香浓烈。

  “于是乎周览泛观,瞋盼轧沕,①芒芒恍忽,视之无端,察之无崖。日出东沼,入于西陂。②其南则隆冬生长,踊水跃波;兽则雫旄?牦,③沈牛麈麋,④赤首圜题,⑤穷奇象犀。⑥其北则盛夏含冻裂地,涉冰揭河;⑦兽则麒麟⑧角躮,⑨騊駼橐喰,蛩蛩驒騱,駃騠驴骡。⑩
注①集解徐广曰:“_音丑人反。盼,一作‘缗’。”骃案:郭璞曰“皆不可分貌”。
注②索隐张揖云:“日朝出苑之东池,暮入于苑西陂中也。”
注③集解徐广曰:“雫音容,兽类也。牦音狸,一音茅。”骃案:郭璞曰“旄,旄牛。?似熊,庳龏锐头。牦牛,黑色,出西南徼外也”。索隐郭璞云:“雫,雫牛,领有肉堆,音容。”
注④集解汉书音义曰:“沈牛,水牛也。”正义麈似鹿而大。案:麋似水牛。
注⑤集解郭璞曰:“题,额也,所未详。”
注⑥集解汉书音义曰:“穷奇状如牛而猬毛,其音如嗥狗,食人也。”索隐张揖云:“穷奇状如牛而猬毛,其音如嗥狗,食人。”郭璞云:“象,大兽,长鼻,牙长一丈。犀,头似猪,庳龏,一角在头也。”
注⑦集解郭璞曰:“言水漫冻不解,地坼裂也。揭,褰衣。”
注⑧索隐张揖曰:“雄曰麒,雌曰麟。其状麇身,牛尾,狼蹄,一角。”郭璞云:“麒似麟而无角。”毛诗疏云:“麟黄色,角端有肉。”京房传云:“有五采,腹下黄色也。”
注⑨集解郭璞曰:“角躮,音端,似猪,角在鼻上,堪作弓。李陵尝以此弓十张遗苏武也。”索隐张揖云:“音端。角躮似牛。”郭璞云:“似猪,角在鼻上。毛诗疏云可以为弓。李陵曾以此弓遗苏武。”
注⑩正义騊駼,桃徒二音。橐音托。驼,徒河反。蛩音其恭反。驒騱,颠奚二音。駃騠音决啼。

  “于是浏览四周,广泛观赏,睁大眼睛也辨识不清,只见茫茫一片,恍恍忽忽,放眼望去,没有边际;仔细察看,宽广无涯。早晨,太阳从苑东的池沼升起,傍晚, 太阳由苑西的陂池落下。苑南则严冬也依然生长草木,河水奔踊翻腾;这里的野兽有,旄、獏、犛、沈牛、麈、麋、赤首、圜题、穷奇、象、犀。苑北则盛夏季 节也是河水结冰,大地冻裂,只要提起衣裳即可过河。这里的野兽有麒麟、角、騊駼、橐駞、蛩蛩、騨騱、駃騠、驴、骡。

  “于是乎离宫别馆,弥山跨谷,①高廊四注,重坐曲阁,②华榱璧珰,③辇道纚属,步蛏周流,长途中宿。④夷嶶筑堂,累台增成,岩穾洞房,⑤俛杳眇而无见,仰攀橑而扪天,奔星更于闺耍鸷缤嫌跇J轩。⑥青虬蚴蟉于东箱,⑦象舆婉蝉于西清,⑧灵圉⑨燕于闲观,偓佺⑩之伦暴于南荣,⑾醴泉涌于清室,通川过乎中庭。盘石裖崖,⑿嵚岩倚倾,嵯峨磼絋,⒀刻削峥嵘,⒁玫瑰碧琳,珊瑚丛生,⒂烪玉旁唐,[一六]璸斒文鳞,⒄赤瑕驳荦,⒅杂臿其闲,⒆垂绥琬琰,和氏出焉。[二0]
注①正义弥,满也。跨犹骑也。言宫馆满山,又跨溪谷也。
注②集解郭璞曰:“重坐,重轩也。曲阁,阁道曲也。”
注③索隐韦昭曰:“裁玉为璧,以当榱头。”司马彪曰:“以璧为瓦当。”
注④集解郭璞曰:“途,楼阁闲陛道。中宿言长远也。”
注⑤集解郭璞曰:“嶶,山名。平之以安堂其上。成亦重也。周礼曰‘为坛三成’。在岩穴底为室,潜通台上者。”索隐服虔云:“平此山以为堂。”如淳云:“嶶,山名也。”张揖云:“重累而成之,故曰增成。礼曰‘为坛三成’也。”郭璞曰:“言在岩穾底为室,潜通台上。”穾音一吊反,释名以为穾,幽也。楚辞云“冬有穾畻夏屋寒”,王逸以为复室也。
注⑥集解徐广曰:“楯音食尹反。”正义拖音徒我反。颜云:“宛虹,屈曲之虹。拖谓中加于上也。楯,轩之阑板也。言室宇之高,故星虹得经加之。
注⑦正义蚴,一悫反。蟉,力悫反。
注⑧集解汉书音义曰:“山出象舆,瑞应车也。”郭璞曰:“西清,西箱清净地也。”正义婉蝉,宛善二音。颜云:“蚴蟉婉蝉,皆行动之貌也。”
注⑨集解郭璞曰:“灵圉,淳圉,仙人名也。”索隐张揖云:“觽仙号。”淮南子云“骑飞龙,从淳圉”,许慎曰“淳圉,仙人也”。
注⑩集解汉书音义曰:“偓佺,仙人名也。”索隐韦昭曰:“古仙人,姓偓。”列仙传云:“槐里采药父也,食松,形体生毛数寸,方眼,能行追走马也。”
注⑾索隐应劭云“屋檐两头如翼也”。故郑玄云“荣,屋翼也”。七诱云“飞荣似鸟舒翼”是也。暴,偃卧日中也。
注⑿集解徐广曰:“裖音振。”索隐盘石裖煹。如淳曰:“裖音振,盛多也。”李奇曰:“裖,整也,整顿池外之煹,音之忍反也。”
注⒀集解徐广曰:“笹,一作‘池’。磼音杂。絋音五合反。”索隐磼絋,埤苍云“高蝄也”。上士劫反,下鱼揖反。又字林音磼,才澘反。絋,五澘反。
注⒁正义郭云:“言自然若雕刻也。”
注⒂正义郭云:“珊瑚生水底石边,大者树高三尺余,枝格交错,无有叶。”
注⒃索隐郭璞云:“旁唐言盘薄。”
注⒄集解徐广曰:“璸音彬。斒音班。”
注⒅索隐赤瑕驳荦。说文云:“瑕,玉之小赤色。”张揖曰:“赤玉也。”司马彪曰:“驳荦,采点也。荦音洛角反。”
注⒆集解徐广曰:“杂,一云‘插’。臿,一云‘沓’。”
注[二0]集解徐广曰:“垂绥,一作‘朝采’。”骃案:郭璞曰“汲頉竹书曰‘桀伐岷山,得女二人,曰琬曰琰。桀爱二女,斲其名于苕华之玉’。苕是琬,华是琰也”。

  “于是离宫别馆,布满山坡,横跨溪谷。高大的回廊,四周相连,双重的楼房间,阁道曲折相连。绘花的屋椽子,璧玉装饰的瓦珰。辇道连绵不绝,在长廊之中周 游,路程遥远,须在中途住宿。把高山削平,构筑殿堂,修起层层台榭,山岩底部有幽深的房室与此相通。俯视山下,遥远而无所见,仰视天空,攀上屋椽可以摸天。流星闪过宫门,弯曲的彩虹横挂在窗板与栏杆之上。青虬蜿蜒在东厢,大象拉的车子行走在清静的西厢。众神休息在清闲的馆舍,偓佺类的仙人在南檐下沐浴阳光。甘甜的泉水从清室中涌出,流动的河水流过院中,用巨石修整河岸,高峻险要,参差不齐。山岩巍峨高耸,峥嵘奇特,好像工匠雕刻而成。这里的玫瑰、碧、琳、珊瑚丛聚而生。瑉玉庞大,纹采似鱼鳞。赤玉纹采交错,杂插其间。垂绶、琬琐、和氏璧皆在这里出现。

  “于是乎卢橘夏孰,①黄甘橙楱,②枇杷橪柿,③楟柰厚朴,④梬枣⑤杨梅,⑥樱桃⑦蒲陶,⑧隐夫郁棣,榙盘荔枝,⑨罗乎后宫,列乎北园。瓸丘陵,⑩下平原,扬翠叶,杌紫茎,⑾发红华,秀朱荣,煌煌扈扈,照曜钜野。沙棠栎槠,⑿华泛秼栌,⒀留落胥余,仁频并闾,[一四]欃檀木兰,豫章女贞,⒂长千仞,大连抱,夸条直畅,实叶葰茂,攒立丛倚,连卷累佹,崔错癹骫,⒃坑衡閜砢,⒄垂条扶于,落英幡纚,⒅纷容萧蔘,旖旎从风,⒆浏騳芔吸,[二0]盖象金石之声,[二一]管钥之音。[二二]柴池茈虒,[二三]旋环后宫,杂沓累辑,[二四]被山缘谷,循阪下隰,视之无端,究之无穷。
注①集解郭璞曰:“今蜀中有给客橙,似橘而非,若柚而芬香,冬夏华实相继,或如弹丸,或如拳,通岁食之,□卢橘也。”索隐应劭曰:“伊尹书‘果之美者,箕山之东,青鸟之所,有卢橘,夏孰’。”晋灼曰:“此虽赋上林,博引异方珍奇,不系于一也。”案:广州记云“卢橘皮厚,大小如甘,酢多,九月结实,正赤,明年二月更青黑,夏孰”。吴录云“建安有橘,冬月树上覆裹,明年夏色变青黑,其味甚甘美”。卢□黑是也。
注②集解徐广曰:“音凑,橘属。”
注③集解徐广曰:“橪音而善反,果也。”索隐张揖曰:“橪,橪支,香草也。”
韦昭曰:“橪音汝萧反。”郭璞云:“橪支,木也。橪音鞕。”徐广曰:“橪,枣
也,而善反。”说文曰:“橪,酸小枣也。”淮南子云:“伐橪枣以为矜。”音勤也。
注④集解徐广曰:“楟音亭,山梨。”索隐张揖云:“楟柰,山梨也。”司马彪曰:“上党谓之楟柰。”齐都赋云“楟柰琓熟”也。厚朴,药名。
注⑤集解徐广曰:“梬音弋井反。梬枣似柿。”索隐上音弋井反。梬枣似柿也。
注⑥索隐张揖云:“其大小似谷子而有核,其味酢。出江南。”荆杨异物志:“其实外肉着核,熟时正赤,味甘酸。”
注⑦索隐张揖曰:“一名含桃。”吕氏春秋“为渕鸟所含,故曰含桃”。尔雅云为荆桃也。
注⑧集解郭璞曰:“蒲陶似燕薁,可作酒也。”
注⑨集解徐广曰:“郁,一作‘薁’。榙音荅。”骃案:郭璞曰“郁,车下李也。棣,实似樱桃。榙盘似李。棣音逮。盘音沓。隐夫未闻”。索隐荅沓离支。郭璞云:“荅沓似李,出蜀。”晋灼曰:“离支大如鸡子,皮麤,剥去皮,肌如鸡子中黄,其味甘多酢少。”广异志云:“树高五六丈,如桂树,绿叶,冬夏青茂,有华朱色。”离字或作“荔”,音力致反。
注⑩集解郭璞曰:“瓸犹延也,音施。”索隐瓸丘陵。郭璞曰:“瓸,延也。”注⑾集解郭璞曰:“杌,摇也。”
注⑿集解汉书音义曰:“沙棠似棠,黄华赤实,其味如李。吕氏春秋曰‘果之美者沙棠之实’。栎,果名。槠似柃,叶冬不落也。”
注⒀集解徐广曰:“泛,一作‘枫’。”骃案:汉书音义曰“华,木,皮可以为索也”。索隐华枫秼栌。张揖曰:“华皮可以为索。”古今字林云:“栌,合桦之木。枫,木,厚叶弱支,善摇。”郭璞云:“似白杨,叶圆而岐,有脂而香。犍为舍人曰‘枫为树厚叶弱茎,大风则鸣,故曰枫’。”尔雅云一名梽。秼枰□平仲木也。栌,今黄栌木也。一云玉精,食其子得仙也。
注⒁集解徐广曰:“频,一作‘宾’。”骃案:郭璞曰“落,檴也。胥余似并闾。并闾,殨也,皮可作索。余未详”。索隐留落胥邪。晋灼云:“留落,未详。”郭璞曰:“落,檴也,中作器索。胥邪似并闾。”司马彪云:“胥邪,树高十寻,叶在其末。”异物志:“实大如瓠,系在颠,若挂物。实外有皮,中有核,如胡桃。核里有肤,厚半寸,如猪膏。里有汁斗余,清如水,味美于蜜。”孟康曰:“仁频,殨也。”张揖云:“并闾皮可为索。”姚氏云:“槟,一名殨,
□仁频也。”林邑记云:“树叶似甘蕉。”频音宾。
注⒂集解汉书音义曰:“欃檀,檀别名也。女贞,木,叶冬不落。”索隐欃音谗,檀别名也。皇览云“孔子墓后有欃檀树”也。荆州记云:“宜都有乔木,丛生,名为女贞,叶冬不落。”
注⒃集解古“委”字。
注⒄集解徐广曰:“癹音拔。”骃案:郭璞曰“骫音委。閜音恶可反。砢音鲁可反”。索隐崔错癹骫,郭璞云“蟠戾相摎”。楚词云林木。癹音跋。骫音委。坑衡閜砢,郭璞云“揭駆倾欹儿”。
注⒅集解郭璞曰:“扶于犹扶疏也。幡纚,偏幡也,音洒。”索隐张晏云:“飞扬儿。”纚音所绮反。
注⒆索隐张揖云:“旖旎,阿毶也。”
注[二0]集解徐广曰:“騳音栗。”索隐刘騳芔歙。郭璞云:“皆林木鼓动之声。浏音留。騳如字,又音栗也。”
注[二一]正义金,钟。石,磬。
注[二二]正义广雅云:“象篪,长一尺,围一寸,有六孔,无底。钥谓之笛,有七孔。”说文云:“钥,三孔籁也。”
注[二三]集解徐广曰:“柴音差。虒音豸。”索隐张揖曰:“柴池,参差也。茈虒,不齐也。柴音差。虒音恻氏反。”
注[二四]集解徐广曰:“杂,一作‘插’。”

  “于是卢桔在夏天成熟,黄柑、柚子、楱、枇杷、酸小枣、柿子、山梨、厚朴、羊枣、杨梅、樱桃、葡萄、常棣、榙、荔枝等果树,罗生在后宫之中,列植于北园之内,绵延至丘陵之上,下至于平原之间。摆动起翠绿的树叶,摇动着紫色的干茎,开放着红色的花朵,秀出了朱红的小花。光彩繁盛,照耀着广阔的原野。沙 果、栎、槠、桦树、枫树、银杏树、黄栌树、石榴、椰子树、槟榔树、槟榈树、檀树、木兰、枕木、樟木、冬青树,有的树木高达千仞,粗得得要几个人才能合抱, 花朵和枝条生长得畅达舒展,果实和叶子硕大茂密,有的聚立在一处,有的丛集相倚。树枝相连而蜷曲,交叉而重叠,繁茂交错,盘纡纠结,高举横出,相倚相扶,下垂的枝条四散伸展,落花飞扬;树木繁茂高大,随风摇荡,婀娜多姿;风吹草木,凄清作响,有如钟磬之声,好似管龠之音。树木高低不齐,环绕着后宫;众多草 木重叠累积,覆盖着山野,沿着溪谷生长,顺着山坡,直下低湿之地,放眼望去,没有边际,仔细探究,又无穷无尽。

  “于是玄嚋素雌,蜼玃飞鸓,①蛭蜩蠗蝚,②螹胡豰蛫,③栖息乎其闲;长啸哀鸣,翩幡互经,④夭蟜枝格,偃蹇杪颠。⑤于是乎隃绝梁,⑥腾殊榛,⑦捷垂条,⑧踔稀闲,⑨牢落陆离,烂曼远迁。⑩
注①集解徐广曰:“蜼音于季反。”骃案:汉书音义曰“蜼似猕猴,仰鼻而长尾。玃似猕猴而大。飞鸓,飞鼠也。其状如兔而鼠首,以其澝飞也”。索隐张揖曰:“蜼似猕猴,卬鼻而长尾。玃似猕猴而大。飞蠝,飞鼠也。其状如兔而鼠首,以其澝飞。”郭璞曰:“蠝,飞鼠也。毛紫赤色。飞且生,一名飞生。蜼音遗。蠝音诔。玄嚋,嚋之雄者色也。素雌,嚋之雌者色也。”玃音镢。蜼似猴,尾端为两岐,天雨便以尾窒鼻两孔。郭璞云:“玃色苍黑,能攫搏人,故云玃也。”
注②集解徐广曰:“蛭音质。”骃案:汉书音义曰“山海经曰‘不咸之山有飞蛭,四翼’。郭璞曰‘蠗蝚似猕猴而黄。蜩未闻’”。索隐蛭蜩蠼蝚。司马彪云:“山海经云‘不咸之山有飞蛭,四翼’。”蜩,蝉也。蠼蝚,猕猴也。郭璞云:“蛭蜩未闻。”如淳曰:“蛭音质。”顾氏云:“玃音涂卓反。山海经曰‘鮧涂山下有兽,似鹿,马足人首,四角,名为玃’。玃猱□此也。字作‘婲’。郭璞云玃,非也。上已有蜼玃,此不应重见。又神异经云‘西方深山有兽,毛色如猴,能缘高木,其名曰蜩’。字林蠗音狄,蛭音质,蛭蜩二兽名。”
注③集解徐广曰:“螹音在廉反,似嚋,黑身。豰音呼谷反。蛫音诡。”骃案:汉书音义曰“豰,白狐子也”。索隐獑胡豰蛫。张揖曰:“獑胡似猕猴,头上有髦,腰以后黑。”郭璞曰:“豰似鼯而大,腰以后黄,一名黄腰,食猕猴。豰,白狐子也。蛫未闻。”姚氏案:山海经“即山有兽,状如龟,白身赤首,其名曰蛫”。又说文云“獑胡黑身,白腰若带,手有长白毛,似握板也”。
注④正义郭云:“互经,互相经过。”
注⑤正义夭音妖。蟜音矫。杪音弭沼反。郭云:“皆嚋猴在树共戏恣态也。夭蟜,频申也。”
注⑥正义张云:“绝梁,断桥也。”郭云:“梁,厚石绝水也。”
注⑦正义榛,仕斤反。*(尔)**[广]*雅云“木丛生为榛”也。殊,异也。
注⑧正义捷音才业反。张云:“捷持悬垂之条。”
注⑨集解郭璞曰:“踔,县蹢也,托钓反。”索隐踔,悬蹢也。
注⑩正义郭云:“奔走崩腾状也。”颜云:“言其聚散不常,杂乱移徙。”

  “于是黑猿和白色的雌猴、仰鼻长尾猿、大母猴、小飞鼠、能飞的蛭、善爬树的蜩、猕猴、似猴的胡、似狗的豰、如猴的蛫,都栖息在林间,有的长啸,有的哀鸣,上下跳跃,轻捷如飞,交相往来,在树枝间共同戏耍,屈曲宛转,直上树梢。于是跳越断桥,跃过奇异的丛林,接持下垂的枝条,或分散奔走,或杂乱相聚,散乱远去。

  “若此辈者,数千百处。嬉游往来,宫宿馆舍,庖厨不徙,后宫不移,①百官备具。
注①正义说文云:“庖,厨屋。”郑玄注周礼云:“庖之言苞也。苞裹肉曰苞苴也。”

  “像这样的地方有数千百处,可供往来嬉戏游乐,住宿在离宫,歇息在别馆,厨房不需要迁徙,后宫妃嫔也不必跟随,文武百官也已齐备。

  后宫,内人也。言宫馆各自有。“于是乎背秋涉冬,天子校猎。乘镂象,六玉虬,①拖蜺旌,②靡云旗,③前皮轩,后道游;④孙叔奉辔,韂公骖乘,⑤扈从横行,出乎四校之中。⑥鼓严簿,纵獠者,⑦江河为阹,泰山为橹,⑧车骑赖起,隐天动地,先后陆离,离散别追,淫淫裔裔,缘陵流泽,云布雨施。”
注①集解徐广曰:“以玉为饰。”骃案:郭璞曰“镂象山所出舆,言有雕镂。虬,龙属也。韩子曰‘黄帝驾象车六交龙’是也”。
注②正义拖音徒可反。张云:“析毛羽,染以五采,缀以缕为旌,有似虹蜺气。”
注③正义张云:“画熊虎于旌似云气也。”
注④集解郭璞曰:“皮轩,革车也。或曰□曲礼‘前有士师,则载虎皮’者也。道,道车;游,游车:皆见周礼也。”
注⑤集解汉书音义曰:“孙叔者,太仆公孙贺也。韂公者,韂青也。太仆御,大将军骖乘也。”索隐孙叔,郑氏云太仆公孙贺。韂公,大将军韂青也。案:大驾出,太仆御,大将军骖乘也。
注⑥集解郭璞曰:“言跋扈纵恣,不安卤簿矣。”索隐晋灼曰:“扈,大也。”
张揖曰:“跋扈纵横,不案卤簿也。”
文颖曰:“凡五校,今言四者,一校随天子乘舆也。”
注⑦集解汉书音义曰:“鼓严,严鼓也。簿,卤簿也。”骃谓鼓严于林薄之中,然后纵獠也。索隐张揖曰:“鼓,严鼓也。簿,卤簿也。谓击严鼓于卤簿中也。”
注⑧集解郭璞曰:“橹,望楼也。因山谷遮禽兽为阹,音去车反。”索隐郭璞曰:“因山谷遮禽兽为阹。橹,望楼也。”

  “于是从秋至冬,天子开始校猎,乘坐着象牙雕饰的车子,驾驭六条白色的虬龙,摇动着五彩旌旗,挥舞着云旗。前面有蒙着虎皮的车子开路,后边有导游之车护行。孙叔执辔驾车,卫公做骖乘,为天子护驾的侍卫不循正道而行,活动在四校之中。在森严的卤薄里敲起鼓来,猎手们便纵情出击;江河是校猎的围栅,大山是望楼。车马飞奔,如雷声忽起,震天动地。猎手们四散分离,各自追逐自己的目标。出猎者络绎行进,沿着山陵,顺着沼泽,像云雾密布,如大雨倾注。

  “生貔豹,①搏豺狼,②手熊罴,③足野羊,④蒙鹖苏,⑤藳白虎,⑥被豳文,⑦跨野马。⑧陵三嶶之危,⑨下碛历之坻;⑩俓难赴险,越壑厉水。推蜚廉,⑾弄解豸,⑿格瑕蛤,鋋猛氏,⒀曺騕褭,射封豕。⒁箭不苟害,解脰陷脑;⒂弓不虚发,应声而倒。于是乎乘舆弥节裴回,鬏翔往来,睨部曲之进退,览将率之变态。然后浸潭促节,[一六]儵敻远去,⒄流离轻禽,嚺履狡兽,罴白鹿,捷狡兔,⒅轶赤电,遗光耀,⒆追怪物,出宇宙,[二0]弯繁弱,[二一]满白羽,[二二]射游枭,栎蜚虡,[二三]择肉后发,先中命处,弦矢分,艺殪仆。[二四]
注①集解郭璞曰:“貔,执夷,虎属也,音毗。”
注②正义搏,击也。杜林云:“豺似□,白色。”说文云:“狼爪。”
注③正义张云:“熊,犬身人足,黑色。罴大于熊,黄白色。皆能攀沿上高树。冬至入穴而蛰,始春而出也。”
注④集解郭璞曰:“野羊如羊,千斤。手足,谓拍□杀之。”
注⑤集解徐广曰:“苏,尾也。”索隐孟康曰:“鹖尾也。苏,析羽也。”张揖曰:“鹖似雉,□死不却。”案:蒙谓覆而取之。鹖以苏为奇,故特言之以成文耳。鹖音曷。决疑注云“鸟尾为苏”也。
注⑥集解徐广曰:“藳音囐。”骃案:郭璞曰“藳谓绊络之”。索隐张揖曰:“着白虎文藳。”郭璞曰:“藳谓绊络也。”
注⑦集解郭璞曰:“着斑衣。”索隐被斑文。文颖曰:“着斑文之衣。舆服志云‘虎贲骑被虎文单衣’,单衣即此斑文也。”
注⑧索隐跨□马。案:□音野。跨,乘之也。
注⑨集解汉书音义曰:“三嶶,三成之山。”
注⑩集解郭璞曰:“碛历,阪名也。”正义坻音彁。碛历,浅水中沙石也。坻,水中高处。言猎人下此也。
注⑾集解郭璞曰:“飞廉,龙雀也,鸟身鹿头者。”索隐椎蜚廉。郭璞曰:“飞廉,龙雀也,鸟身鹿头,象在平乐观。”椎音直追反。
注⑿集解汉书音义曰:“解豸似鹿而一角。人君刑罚得中则生于朝廷,主触不直者。可得而弄也。”索隐张揖曰:“解豸似鹿而一角。人君刑罚中则生于朝,主触不直者,言今可得而弄也。”解音蟹。豸音丈你反,又音丈介反。
注⒀集解汉书音义曰:“瑕蛤﹑猛氏皆兽名。”索隐格虾蛤,鋋猛氏。孟康曰:“虾蛤﹑猛氏皆兽名。”晋灼曰:“虾蛤阙。”郭璞曰:“今蜀中有兽,状如熊而小,毛浅有光泽,名猛氏。”说文云“鋋,小矛也”,音蝉。
注⒁集解郭璞曰:“騕褭,神马,日行万里。两音窈袅。封豕,大猪。”
注⒂索隐张揖云:“脰,颈也。”陷音苦念反,亦依字读也。
注⒃索隐浸潭犹渐艳也。汉书作“浸淫”。或作“乘舆案节”也。潭音寻。
注⒄集解郭璞曰:“敻音诩盛反。”
注⒅集解徐广曰:“罴音锐。一作‘惠’也。”正义罴音韂。抱朴子云:“白鹿寿千岁,满五百岁色纯白也。”晋征祥记云:“白鹿色若霜,不与他鹿为髃。”
注⒆集解徐广曰:“超陵赤电,电光不及,言去速也。”
注[二0]正义怪物,谓游枭飞虡也。张揖云:“天地四方曰宇,往古来今曰宙。”许慎云:“宙,舟舆所极也。”案:许说宙是也。
注[二一]正义上乌繁反。文颖云:“弯,牵也。繁弱,夏后氏良弓名。左传云‘分鲁公以夏后之璜,封父之繁弱’。”
注[二二]正义文颖云:“引弓尽箭镝为满。以白羽羽箭,故云白羽也。”
注[二三]集解郭璞曰:“枭,枭羊也。似人,长唇,反踵,被发,食人。蜚虡,鹿头龙身,神兽。栎,梢也。”
注[二四]集解徐广曰:“射准的曰艺。仆音赴。”

  “活捉貔豹,搏击豺狼,徒手杀死熊罴,踏倒野羊。猎者头戴鹖尾装饰的帽子,穿着画有白虎的裤子,披服有斑纹的衣服,骑着野马。登上三山并峙的山头,走下崎岖不平的山坡,直奔高陡险要的山峰,越过谷沟,连衣涉水。排击蜚廉,摆布解豸、击杀瑕蛤,用矛刺杀猛氏,用绳索绊取騕褭,射杀大野猪。箭不随意射杀野兽,一箭射出,则必破解颈项,穿裂头脑。弓不虚发,野兽皆应声而倒。于是,天子便乘着车子,徐缓徘徊,自由自在地往来遨游,观看士卒队伍的进退,浏览将帅应变 的神态。然后,车驾由缓行而逐渐加快,疾速远去。用网捕捉轻捷飞翔的禽鸟,践踏敏捷狡猾的野兽。用车轴撞击白鹿,迅速捕获狡兔。其速度之快,超越赤色的闪 电,而把电光留在后边。追逐怪兽,逸出宇宙。拉弯繁弱良弓,张满白羽之箭,射击游动的枭羊,击倒蜚虡。选好肉肥的野兽然后发箭,命中之处正是预想的地方。弓箭分离,一箭射中的猎物就倒在地上。

  “然后扬节而上浮,陵惊风,历骇缼,①乘虚无,与神俱,②辚玄鹤,③乱昆鸡。遒孔鸾,促鵔幤,拂鹥鸟,捎凤皇,④捷鸳雏,掩焦明。⑤
注①正义缼音必遥反。尔雅云扶摇暴风,从下升上,故曰缼。
注②正义张揖云:“虚无寥廓,与天通灵,言其所乘气之高,故能出飞鸟之上而与神俱也。”
注③集解徐广曰:“辚音躏。”正义辚音吝。鹤二百六十岁则浅黑色也。
注④集解汉书音义曰:“遒,秦由反。鹥,乌鸡反。张云‘山海经云九疑之山有五采之鸟,名曰鹥鸟’也。”正义捎,山交反。京房易传云:“凤皇,鴈前麟后,鸡喙燕颔,蛇颈龟背,鱼尾骈翼,高丈二尺。”东山经云:“其状如鹤,五采,而首文曰经,翼文曰顺,背文曰义,膺文曰仁,股文曰信。是鸟自歌自舞,雄曰凤,雌曰皇。”
注⑤集解焦明似凤。索隐张揖曰:“焦明似凤,西方鸟。”乐睰图征曰:“焦明状似凤皇。”宋衷曰水鸟。正义案:长喙,疏翼,员尾,非幽闲不集,非珍物不食。

  “然后,天子的车驾高举起旌节而上浮,驾御着疾风,越过狂飙,升上天空,与神灵同处。践踏黑鹤,扰乱鹍鸡,近捕孔雀和鸾鸟,捉取鵔,击落鹥鸟,用竹竿击打凤凰,疾取鸳雏,掩捕焦明。

  “道尽涂殚,回车而还。招摇乎襄羊,①降集乎北纮,②率乎直指,闇乎反乡。“道尽涂殚,回车而还。招摇乎襄羊,①降集乎北纮,②率乎直指,闇乎反乡。帇石*(阙)**[关]*,历封峦,过桗鹊,望露寒,③下棠梨,④息宜春,⑤西驰宣曲,濯鹢牛首,⑥登龙台,⑦掩细柳,⑧观士大夫之勤略,钧獠者之所得获。⑨徒车之所辚轹,⑩乘骑之所蹂若,⑾人民之所蹈宾,与其穷极倦□,⑿惊惮慑伏,不被创刃而死者,佗佗籍籍,填坑满谷,揜平弥泽。
注①索隐消摇乎襄羊。郭璞曰“襄羊犹仿佯。”
注②集解郭璞曰:“纮,维也。北方之纮曰委羽。”
注③集解徐广曰:“桗音支。”骃案:汉书音义曰“皆甘泉宫左右观名也”。
注④集解汉书音义曰:“宫名也,在云阳县东南三十里。”
注⑤正义括地志云:“宜春宫在雍州万年县西南三十里。”
注⑥集解汉书音义曰:“宣曲,宫名,在昆明池西。牛首,池名,在上林苑西头。”
注⑦集解汉书音义曰:“观名,在丰水西北近渭。”
注⑧正义郭云:“观名,在昆明南柳市。”
注⑨集解徐广曰:“钧,一作‘诊’也。”
注⑩正义辚,践也。轹,辗也。
注⑾集解徐广曰:“蹂音人久反。”
注⑿集解徐广曰:“音剧。”

  “直到道路的尽头,才掉转车头而回。逍遥徜徉,降落在上林苑的极北之地。直道前行,忽然间返回帝乡。踏上石阙,经过封峦,过了鳷鹊,望着露寒。下抵棠梨宫,休息在宜春宫,再奔驰到昆明池西边的宣曲宫,划起饰有鹢鸟的船,在牛首池中荡漾。然后登上龙台观,到细柳观休息。观察士大夫们的辛勤与收获,平均分配 猎者所捕获的猎物。至于步卒和车驾所践踏辗轧而死的、骑兵所踏死的,大臣与随从人员所踩死的,以及那走投无路、疲惫不堪、惊惧伏地、没受刀刃的创伤就死去的野兽,其尸体纵横交错,填满坑谷,覆盖平原,弥漫大泽,不计其数。

  “于是乎游戏懈怠,置酒乎昊天之台,①张乐乎轇輵之宇;②撞千石之钟,立万石之钜;建翠华之旗,树灵鼍之鼓。③奏陶唐氏之舞,听葛天氏之歌,④千人唱,万人和,山陵为之震动,⑤川谷为之荡波。巴俞宋蔡,淮南于遮,⑥文成颠歌,⑦族举递奏,⑧金鼓迭起,铿鎗铛埗,洞心骇耳。⑨荆吴郑韂之声,韶濩武象之乐,阴淫案衍之音,鄢郢缤纷,激楚结风,⑩俳优侏儒,狄鞮之倡,⑾所以娱耳目而乐心意者,丽靡烂漫于前,⑿靡曼美色于后。⒀
注①索隐张揖云:“台高上干魭天也。”
注②集解徐广曰:“輵音葛。”索隐郭璞云:“言旷远深貌也。”
注③集解郭璞曰:“木贯鼓中,加羽葆其上,所谓树鼓。”
注④集解汉书音义曰:“葛天氏,古帝王号也。吕氏春秋曰‘葛天氏之乐,三人操牛尾,投足以歌’。”索隐张揖曰:“葛天氏,三皇君号也。吕氏春秋云‘其乐三人持牛尾,投足以歌。八阕:一曰载人,二曰玄鸟,三曰遂草木,四曰奋五谷,五曰敬天常,六曰建帝功,七曰依地德,八曰总禽兽之极’。”
注⑤集解徐广曰:“一作‘勋’。”
注⑥集解郭璞曰:“巴西阆中有俞水,獠人居其上,皆刚勇好舞,汉高募取以平三秦。后使乐府习之,因名巴俞舞也。”汉书音义曰:“于遮,歌曲名。”索隐郭璞曰:“巴西阆中有俞水,獠人居其上,好舞。初,高祖募取以平三秦,后使乐人习之,因名巴俞舞也。”张揖曰:“礼乐记曰‘宋音宴女溺志’。蔡人讴,员三人。楚词云‘吴谣蔡讴’。淮南鼓,员四人,于遮曲是其意也。”
注⑦集解郭璞曰:“未闻也。”索隐郭璞云:“未闻。”文颖曰:“文成,辽西县名,其县人善歌。颠,益州颠县,其人能作西南夷歌。颠□滇也。”
注⑧集解徐广曰:“举,一作‘居’。”
注⑨集解郭璞曰:“铛埗,鼓音。”
注⑩集解郭璞曰:“激楚,歌曲也。列女传曰‘听激楚之遗风’也。”索隐文颖曰:“激,冲激,急风也。结风,回风,回亦急风也。楚地风气既自漂疾,然歌乐者犹复依激结之急风以为节,其乐促迅哀切也。”
注⑾集解徐广曰:“韦昭云狄鞮,地名,在河内,出善倡者。”
注⑿索隐郭璞云:“言恣其观也。列女传曰‘桀造烂漫之乐’。”
注⒀索隐张揖曰:“靡,细;曼,泽也。韩子‘曼服魭齿’。”

  “于是游乐嬉戏倦怠松懈,在上接云天的台榭摆下酒宴,在广阔无边的寰宇演奏音乐。撞击千石的大钟,竖起万石的钟架;高擎着翠羽为饰的旗帜,设置灵鼍皮制成 的大鼓;奏起尧时的舞曲,聆听葛天氏的乐曲;千人同唱,万人相和;山陵被这歌声震动,河川之水被激起大波。巴渝的舞蹈,宋、蔡的歌曲,淮南的《于遮》,文成和云南的民歌,同时并举,轮番演奏。钟鼓之声此起彼伏,铿锵铛,惊心震耳。荆、吴、郑、卫的歌声,《韶》、《濩》、《武》、《象》的音乐,淫靡放纵的 乐曲,鄢、郢地区的飘逸舞姿,《激楚》之音高亢激越,可以掀起回风,俳优侏儒的表演,西戎的乐妓,用来使耳目欢愉、心情快乐的事物,应有尽有。美妙悦耳的 音乐在君王面前回荡,皮肤细腻的美女站立在君王身后。

  “若夫青琴宓妃之徒,①绝殊离俗,②姣冶娴都,③靓庄刻饬,便嬛绰约,④柔桡嬛嬛,⑤□媚唡袅;⑥抴独茧之褕袘,⑦眇阎易以戌削,⑧编姺徶唠,⑨与世殊服;芬香沤郁,酷烈淑郁;魭齿粲烂,宜笑旳皪;⑩长眉连娟,微睇挠藐;⑾色授魂与,心愉于侧。⑿
注①集解汉书音义曰:“皆古神女名。”索隐伏俨曰:“青琴,古神女也。”
如淳曰:“宓妃,伏羲女,溺死洛水,遂为洛水之神。”宓音伏。
注②索隐郭璞云:“俗无双。”
注③索隐姣冶闲都。郭璞云:“姣,好也。都,雅也。”诗云:“姣人嫽兮。”
方言云:“自关而东,河济之闲,凡好或谓之姣。”音绞。说文曰:“娴,雅也。”或作“闲”。小雅曰都,盛也。
注④集解郭璞曰:“靓庄,粉白黛黑也。”
注⑤集解徐广曰:“音娟。”索隐郭璞曰:“柔桡嬛嬛,皆骨体耎弱长艳蝄也。”广雅云:“嬛嬛,容也。”张揖曰:“嬛嬛犹婉婉也。”
注⑥集解徐广曰:“唡音乃焻反。袅音弱。”索隐妩媚孅弱。埤苍云:“妩媚,悦也。”通俗文云:“颊辅谓之妩媚。”郭璞云:“孅弱,弱蝄。”埤苍曰:“孅弱,谓容体纤细柔弱也。”
注⑦集解徐广曰:“抴音曳。襜褕。”索隐褕剦。张揖云:“褕,襜褕也。剦,袖也。”郭璞曰:“独茧,一茧丝也。”埤苍云:“剦,衣长儿也。”
注⑧集解徐广曰:“阎易,衣长貌。戌削,言如刻画作之。”索隐眇阎易以恤削。郭璞曰:“阎易,衣长蝄。恤削,言如刻画作也。”
注⑨集解郭璞曰:“衣服婆娑貌。”正义媥,白眠反。姺音先。徶音白结反。唠音幥。
注⑩索隐郭璞曰:“鲜明蝄也。”楚词曰:“美人魭齿*[嫮]*以姱。”又曰:“娥眉笑以旳皪。”皪音砾也。
注⑾索隐郭璞曰:“连娟,眉曲细也。挠藐,远视蝄也。”娟音一全反。睇,大计反。藐音邈。
注⑿索隐张揖曰:“彼色来授我,我魂往与接也。”愉音踰,往也。愉,悦也。二义并通也。

  “像那仙女青琴、宓妃之流的美女,超群拔俗,艳丽高雅。面施粉黛,刻画鬓发,体态轻盈,苗条多姿,柔弱美好,妩媚婀娜。身穿纯色丝坦噶尼喀织的罩衣,拖着 衣袖,细看那长长的衣衫,非常整齐,轻柔飘动,与世俗的衣服不同。散发着浓郁的芳香,清美浓厚。鲜明洁白的牙齿,微露含笑,光洁动人。眉毛修长弯曲,双目 含情,流盼远视。美色诱人,心魂荡漾,女乐高兴地侍立君侧。

  “于是酒中乐酣,天子芒然而思,似若有亡。曰:‘嗟乎,此泰奢侈!朕以览听余“于是酒中乐酣,天子芒然而思,似若有亡。曰:‘嗟乎,此泰奢侈!朕以览听余闲,无事□日,顺天道以杀伐,时休息于此,恐后世靡丽,遂往而不反,非所以为继嗣创业垂统也。’于是乃解酒罢猎,而命有司曰:‘地可以垦辟,悉为农郊,以赡萌隶;隤墙填□,使山泽之民得至焉。实陂池而勿禁,①虚宫观而勿仞。②发仓廪以振贫穷,补不足,恤□寡,存孤独。出德号,省刑罚,改制度,易服色,更正朔,与天下为始。’
注①正义实,满也。言人满陂池,任采捕所取也。
注②正义仞音刃,亦满也。言离宫别馆勿令人居止,并废罢也。

  “于是酒兴半酣,乐舞狂热,天子怅惘有感,似有所失,说道:‘唉,这太奢侈了!我在理政的闲暇之时,不愿虚度时日,顺应天道,前来上林苑猎杀野兽,有时在此休息。生怕后代子孙奢侈淫靡,循此而行,不肯休止,这不是为后人创功立业发扬传统的行为。于是就撤去酒宴,不再打猎,而命令主管官员说:凡是可以开垦的土地,都变为农田,用以供养黎民百姓。推倒围墙,填平壕沟,使乡野之民都可以来此谋生。陂池中满是捕捞者也不加禁止,宫馆空闲也不进住。打开粮仓,赈 济贫穷的百姓,补助不足,抚恤鳏寡,慰问孤儿和无子的老人。发布施恩德给百姓的政令,减轻刑罚,改变制度,变换服色,更改历法,同天下百姓一道从头做起。

  “于是历吉日以齐戒,袭朝衣,乘法驾,建华旗,鸣玉鸾,游乎六艺之囿,①骛乎仁义之涂,览观春秋之林,②射狸首,兼驺虞,③弋玄鹤,建干戚,载云虾,④揜髃雅,⑤悲伐檀,⑥乐乐胥,⑦修容乎礼园,⑧鬏翔乎书圃,⑨述易道,⑩放怪兽,⑾登明堂,坐清庙,⑿恣髃臣,奏得失,四海之内,靡不受获。⒀于斯之时,天下大说,向风而听,随流而化,喟然⒁兴道而迁义,刑错而不用,德隆乎三皇,功羡于五帝。⒂若此,故猎乃可喜也。
注①正义六艺,云言田猎讫,则遍游六艺,而疾驱于仁义之道也。
注②集解郭璞曰:“春秋所以观成败,明善恶者。”
注③集解礼射义曰:“天子以驺虞为节,诸侯以狸首为节。驺虞者,乐官备也。狸首者,乐会时也。”
注④索隐张揖云:“虾,毕也。”文颖曰:“□天毕,星名。前有九旒云虾之车。”案:说者以云虾为旌旗,非也。且案中朝卤簿图云“云虾驾驷”,不兼言九旒,虾车与九旒车别。
注⑤集解汉书音义曰:“大雅﹑小雅也。”索隐揜,捕也。张揖曰:“诗小雅之材七十四人,大雅之材三十一人,故曰髃雅也。言云虾载之于车,以捕髃雅之士。”
注⑥索隐张揖曰:“其诗刺贤者不遇明主也。”
注⑦索隐毛诗云“君子乐胥,受天之祜”。言王者乐得贤材之人,使之在位,故天与之福禄也。胥音先吕反。
注⑧正义礼所以自修饰整威仪也。
注⑨正义尚书所以明帝王君臣之道也。
注⑩正义易所以絜静微妙,上辨二仪阴阳,中知人事,下明地理也。言田猎乃射讫,又历涉六经之要也。
注⑾正义张揖云:“苑中奇怪之兽,不复猎也。”
注⑿正义明堂有五帝庙,故言“清庙”,王者朝诸侯之处。
注⒀正义言天下之人无不受恩惠。
注⒁索隐喟,汉书作“芔”,音许贵反。
注⒂索隐司马彪云:“羡,溢也。”音怡战反。

  “于是选择好日子来斋戒,穿上朝服,乘坐天子的车驾,高举翠华之旗,响起玉饰的鸾铃。游观于六艺的苑囿,奔驰在仁义的大道之上;观览《春秋》之林,演奏《貍首》,兼及《驺虞》的乐章,举行射礼;射中玄鹤,举起盾牌和大斧,尽情而舞。车载着高张云天的罗网,掩捕众多的文雅之士;为《伐檀》作者的慨叹而悲 伤,替《桑扈》乐得才智之士而快乐,在《礼》园中修饰容仪,在《书》圃中徘徊游赏,阐释《周易》的道理,放走上林苑中各种珍禽怪兽。登上明堂,坐在祖庙之 中,君王遍命群臣,尽奏朝政的得失之见,使天下黎民,无不受益。正当此时,天下百姓皆大喜悦。他们顺应天子的风教,听从政令,顺应时代的潮流,接受教化。 圣明之道勃然而振兴,人民都归向仁义,刑罚被废弃而不用。君王的恩德高于三皇,功业超越五帝。如果政绩达到这个地步,游猎才是可喜的事情。

  “若夫终日暴露驰骋,劳神苦形,罢车马之用,抏士卒之精,①费府库之财,而无德厚之恩,务在独乐,不顾觽庶,忘国家之政,而贪雉兔之获,则仁者不由也。从此观之,齐楚之事,岂不哀哉!地方不过千里,而囿居九百,是草木不得垦辟,而民无所食也。夫以诸侯之细,而乐万乘之所侈,仆恐百姓之被其尤也。”
注①索隐抏音五官反。

  “如果整天暴露身躯驰骋在苑囿之中,精神劳累,身体辛苦,废弃车马的功用,损伤士卒的精力,浪费国库的钱财,而对百姓却没有厚德大恩,只是专心个人的欢乐,不考虑众多的百姓,忘掉国家大政,却贪图野鸡兔子的猎获,这是仁爱之君不肯做的事情。由此看来,齐国和楚国的游猎之事,岂不是令人悲哀的吗?两国各有土地不过方圆千里,而苑囿却占据九百里。这样以来,草木之野不能开垦为耕田,百姓就没有粮食可吃。他们凭借诸侯的微贱的地位,却去享受天子的奢侈之乐,我 害怕百姓将遭受祸患。”

  于是二子愀然①改容,超若自失,逡巡避席曰:“鄙人固陋,不知忌讳,乃今日见教,谨闻命矣。”
注①索隐郭璞云:“变色蝄。”音作酉反。

  于是子虚和乌有两位先生都改变了脸色,怅然若失,徘徊后退,离开坐席,说道:“鄙人浅薄无知,不知顾忌,却在今天得到了教诲,我要认真领教。”

  赋奏,天子以为郎。无是公言天子上林广大,山谷水泉万物,乃子虚言楚云梦所有甚觽,侈靡过其实,且非义理所尚,故删取其要,归正道而论之。①
注①索隐大颜云:“不取其夸奢靡丽之论,唯取终篇归于正道耳。”小颜云:“删要,非谓削除其词,而说者谓此赋已经史家刊剟,失之也。”

  这篇赋写成后进献天子,皇帝即任命相如为郎官。无是公称说上林苑的广大,山谷、水泉和万物,以及子虚称说云梦泽所有之物甚多,奢侈淫靡,言过其实,而且也不是礼仪所崇尚的,所以删取其中的要点,归之于正道,加以评论。

  相如为郎数岁,会唐蒙使略通①夜郎西僰中,②发巴蜀③吏卒千人,郡又多为发转漕万余人,用兴法④诛其渠帅,巴蜀民大惊恐。上闻之,乃使相如责唐蒙,因喻告巴蜀民以非上意。檄曰:
注①索隐张揖曰:“蒙,故鄱阳令,今为郎中,使行略取之。”
注②集解徐广曰:“羌之别种也。音扶逼反。”索隐夜郎﹑僰中,文颖曰皆西*[南]*夷。后以为夜郎属 櫩拢瑑k属犍为。音步北反。
注③索隐案:巴﹑蜀,二郡名。
注④集解汉书曰“用军兴法”也。

  相如担任郎官数年,正逢唐蒙受命掠取和开通夜郎及其西面的僰中,征发巴、蜀二郡的官吏士卒上千人,西郡又多为他征调陆路及水上的运输人员一万多人。他又用战时法规杀了大帅,巴、蜀百姓大为震惊恐惧。皇上听到这种情况,就派相如去责备唐蒙,趁机告知巴、蜀百姓,唐蒙所为并非皇上的本意。檄文说:

  告巴蜀太守:蛮夷自擅不讨之日久矣,时侵犯边境,劳士大夫。陛下□位,存抚天下,辑安中国。然后兴师出兵,北征匈奴,单于怖骇,交臂受事,诎膝请和。康居西域,重译请朝,稽首来享。移师东指,闽越相诛。右吊番禺,太子入朝。①南夷之君,西僰之长,常效贡职,不敢怠堕,延颈举踵,喁喁然②皆争归义,欲为臣妾,道里辽远,山川阻深,不能自致。夫不顺者已诛,而为善者未赏,故遣中郎将往宾之,③发巴蜀士民各五百人,以奉币帛,韂使者不然,靡有兵革之事,战□之患。今闻其乃发军兴制,④惊惧子弟,忧患长老,郡又擅为转粟运输,皆非陛下之意也。当行者或亡逃自贼杀,亦非人臣之节也。
注①索隐文颖曰:“番禺,南海郡理也。吊,至也。东伐闽越,后至番禺,故言右至也。”案:姚氏吊读如字。小颜云“两国相伐,汉发兵救之,令吊番禺,故遣太子入朝,吊非至也”。
注②正义喁,五恭反,口向上也。
注③索隐贾逵云:“宾,伏也。”
注④索隐张揖曰:“发三军之觽也。兴制,谓起军法制也。”案:唐蒙为使,而用军兴法制也。

  告示巴、蜀太守:蛮夷自擅兵权,不服朝廷,久未讨伐,时常侵扰边境,使士大夫蒙受劳苦。当今皇上即位,存恤安抚天下,使中国安宁和睦。然后调兵出征,北上讨伐匈奴,使其单于恐怖震惊,拱手称臣,屈膝求和。康居与西域诸国,也都辗转翻译,沟通语言,请求朝见武帝,虔敬地叩头,进献贡物。然后大军直指东方,闽 越之君被其弟诛杀。接着军至番禺,南越王派太子婴齐入朝。南夷的君主,西僰的首领,都经常进献贡物和赋税,不敢怠慢,人人伸长脖颈,高抬脚跟,景仰朝廷, 争归仁义,愿做汉朝的臣仆,只是道路遥远,山河阻隔,不能亲自来朝向汉君致意。现在,不顺从者已被诛杀,而做好事者尚未奖赏,所以派遣中郎将前来以礼相 待,使其归服。至于征发巴、蜀的士卒百姓各五百人,只是为了供奉礼品,保卫使者不发生意外,并没想到要进行战争,造成打仗的祸患。如今,皇上听说中郎将竟 然动用战时法令,使巴、蜀子弟担惊受怕,巴、蜀父老长者忧虑祸患。巴、蜀二郡又擅自为中郎将转运粮食,这都不是皇上的本意。至于被征当行的人,有的逃跑, 有的自相残杀,这也不是为臣者的节操。

  夫边郡之士,闻烽举燧燔,①皆摄弓②而驰,荷兵而走,流汗相属,唯恐居后,触白刃,冒流矢,义不反顾,计不旋踵,人怀怒心,如报私雠。彼岂乐死恶生,非编列之民,而与巴蜀异主哉?计深虑远,急国家之难,而乐尽人臣之道也。故有剖符之封,析珪③而爵,位为通侯,居列东第,④终则遗显号于后世,传土地于子孙,行事甚忠敬,居位甚安佚,名声施于无穷,功烈着而不灭。是以贤人君子,肝脑涂中原,膏液润野草而不辞也。今奉币役至南夷,□自贼杀,或亡逃抵诛,身死无名,谥为至愚,耻及父母,为天下笑。人之度量相越,岂不远哉!然此非独行者之罪也,父兄之教不先,子弟之率不谨也;寡廉鲜耻,而俗不长厚也。其被刑戮,不亦宜乎!
注①集解汉书音义曰:“烽如覆米籾,县着桔槔头,有寇则举之。燧,积薪,有寇则燔然之。”索隐莹燧。韦昭曰:“莹,束草置之长木之端,如挈皋,见敌则烧举之。燧者,积薪,有难则焚之。莹主昼,燧主夜。”字林云:“籾,漉米籔也,音一六反。”又纂要云:“籾,淅箕也。”此注是孟康说。
注②索隐上音奴颊反。
注③索隐如淳曰:“析,中分也。白藏天子,青在诸侯也。”
注④索隐列甲第在帝城东,故云东第也。陛下患使者有司之若彼,悼不肖愚民之如此,故遣信使晓喻百姓以发卒之事,因子之以不忠死亡之罪,让三老孝弟以不教诲之过。

  那边疆郡县的士卒,听到烽火高举、燧烟点燃的消息,都张弓待射,驰马进击,扛着兵器,奔向战场,人人汗流夹背,唯恐落后;打起仗来,就是身触利刃,冒着流矢射中的危险,也义无反顾,从没想到掉转脚跟,向后逃跑。人人怀着愤怒的心情,如报私仇一般。他们难道乐意死去而讨厌生存,不是名在户籍的良民,而与巴、蜀不是同一个君主吗?只是他们思想深邃,虑事长远,一心想着国家的危难,而喜欢竭尽全力去履行臣民的义务罢了。所以他们之中有的人得到剖符拜官的封赏,有 的分珪受爵,位在列侯,住宅排列在东第。他们死后可将显贵的谥号流传后世,把封赏的土地传给后代子孙。他们做事非常忠诚严肃,当官也特别安逸,好的名声传 播延续到久远的后世,功业卓著,永不泯灭。因此有贤德的人们都能肝脑涂地,血液润泽野草而在所不辞。现在仅仅是承担供奉币帛的差役去到南夷,就自相杀害,或者逃跑被诛杀,身死而无美名,其谥号应称为“至愚”,其耻辱牵连到父母,被天下人所嘲笑。人的气度和才识的差距,难道不是很远么?但这也不只是应征之人 的罪过,父兄们平素没给他很严格的教育,也没有谨慎地给子弟做表率。人们缺少清廉的美德,不知羞耻,则世风也就不淳厚了。因而他们被判刑杀戮,也是理所当然的事。

  方今田时,重烦百姓,①已亲见近县,恐远所溪谷山泽之民不篃闻,檄到,亟下县道,②使咸知陛下之意,唯毋忽也。
注①索隐重犹难也。
注②集解汉书百官表曰:“县有蛮夷曰道。”索隐亟音纪力反。亟,急也。

  皇上担心使者和官员们就象那个样子,又哀伤不贤的愚民象这个样子,所以派遣信使把征发士卒的事清清楚楚地告诉百姓,趁机责备他们不能忠于朝廷,不能为国事而死的罪过,斥责三老和孝弟没能很好履行教诲职责的过失。现在正是农忙时节,一再烦扰百姓,已经亲眼看到了附近县城的情况,担心偏远的溪谷山泽间的百姓不 能全听到皇上的心声,待这篇檄文一到,赶忙下发到县道百姓那里,使他们全都知道当今皇上的心意,千万不要遗忘!

  相如还报。唐蒙已略通夜郎,因通西南夷道,发巴﹑蜀﹑广汉卒,作者数万人。治道二岁,道不成,士卒多物故,费以巨万计。①蜀民及汉用事者②多言其不便。是时邛筰之君长③闻南夷与汉通,得赏赐多,多欲愿为内臣妾,请吏,比南夷。④天子问相如,相如曰:“邛﹑筰﹑焻﹑駹者近蜀,道亦易通,秦时尝通为郡县,至汉兴而罢。今诚复通,为置郡县,愈于南夷。”⑤天子以为然,乃拜相如为中郎将,⑥建节往使。副使王然于﹑壶充国﹑⑦吕越人驰四乘之传,因巴蜀吏币物以赂西夷。至蜀,蜀太守以下郊迎,县令负弩矢先驱,⑧蜀人以为宠。⑨于是卓王孙﹑临邛诸公皆因门下献牛酒以交驩。卓王孙喟然而叹,自以得使女尚司马长卿晚,⑩而厚分与其女财,与男等同。司马长卿便略定西夷,邛﹑筰﹑焻﹑駹﹑斯榆⑾之君皆请为内臣。除边关,关益斥,⑿西至沬﹑若水,⒀南至牂柯为徼,通零关道,桥孙水以通邛都。还报天子,天子大说。
注①索隐案:巨万犹万万也。案:数有大小二法。张揖曰“算法万万为亿”,是大数也。鬻子曰“十万为亿”,是小数也。
注②索隐案:谓公孙弘也。
注③索隐邛笮之君长。文颖曰:“邛者,今为邛都县;笮者,今为定笮县:皆属越嶲郡。”
注④索隐谓请置汉吏,与南夷为比例也。
注⑤索隐张揖曰:“愈,差也。”又云:“愈犹胜也。”
注⑥索隐张揖曰:“秩四百石,五岁迁补大县令。”
注⑦索隐案:汉书公卿表太初元年为鸿胪卿也。
注⑧索隐案:亭吏二人,弩矢合是亭长负之;令县令自负矢,则亭长当负弩也。且负弩亦守宰无定,或随轻重耳。
注⑨索隐蜀以为宠。华阳国志云:“蜀大城北十里有升仙桥,有送客观也。相如初入长安,题其门云‘不乘赤车驷马,不过汝下’也。”
注⑩索隐小颜云:“尚犹配也。”本或作“当”也。
注⑾索隐斯,郑氏音曳。张揖云“斯俞,国也”。案:今斯读如字,益郡耆旧传谓之“斯臾”。华阳国志邛都县有四部,斯臾一也。
注⑿索隐张揖曰:“斥,广也。”
注⒀索隐张揖曰:“沬水出蜀广平徼外,与青衣水合也。若水出旄牛徼外,至僰道入江。”华阳国志汉嘉县有沬水。音妹,又音末。
注⒁索隐张揖曰:“徼,塞也。以木栅水为蛮夷界。”
注⒂集解徐广曰:“越嶲有零关县。”
注⒃集解韦昭曰:“为孙水作桥。”
注⒄索隐桥孙水通笮。韦昭曰:“为孙水作桥也。”

  相如出使完毕,回京向汉武帝汇报。唐蒙已掠取并开通了夜郎,趁机要开通西南夷的道路,征发巴、蜀、广汉的士卒,参加筑路的有数万人。修路二年,没有修成, 士卒多死亡,耗费的钱财要用亿来计算。蜀地民众和汉朝当权者多有反对者。这时,邛、筰的君长听说南夷已与汉朝交往,得到很多赏赐,因而多半都想做汉朝的臣 仆,希望比照南夷的待遇,请求汉朝委任他们以官职。皇上向相如询问此事,相如说:“邛(qióng,琼)筰(zuó,昨)、冉、駹(máng,忙)等都离 蜀很近,道路容易开通。秦朝时就已设置郡县,到汉朝建国时才废除。如今真要重新开通,设置为郡县,其价值超过南夷。”皇上以为相如说得对,就任命相如为中郎将,令持节出使。副使王然于、壶充国、吕越人等,乘坐四匹马驾驭的传车向前奔驰,凭借巴、蜀的官吏和财物去拢络西南夷。相如等到达蜀郡,蜀郡太守及其属 官都到郊界上迎接相如,县令背负着弓箭在前面开路,蜀人都以此为荣。于是卓王孙、临邛诸位父老都凭借关系来到相如门下,献上牛和酒,与相如畅叙欢乐之情。卓王孙喟然感叹,自以为把女儿嫁给司马相如的时间太晚,便把一份丰厚的财物给了文君,使与儿子所分均等。司马相如就便平定了西南夷。邛、筰、冉、駹、斯榆 的君长都请求成为汉王朝的臣子。于是拆除了旧有的关隘,使边关扩大,西边到达沫水和若水,南边到达牂(zāng,脏)柯,以此为边界,开通了灵关道,在孙 水上建桥,直通邛、筰。相如还京报告皇上,皇上特别高兴。

  相如使时,蜀长老多言通西南夷不为用,唯大臣亦以为然。相如欲谏,业已建之,
①不敢,乃著书,籍以蜀父老为辞,而己诘难之,以风天子,且因宣其使指,令百姓知天子之意。其辞曰:
注①索隐案:业者,本也。谓本由相如立此事也。

  相如出使西南夷时,蜀郡的年高长者多半都说开通西南夷没有用,纵然是朝廷大臣也有人以为是这样的。相如也想向皇上进谏,但建议业已由自己提出,因而不敢再 进谏言了,于是就写文章,假借蜀郡父老的语气写成文词,而自己来诘难对方,以此讽谏皇上,并且借此宣扬自己出使的本意,让百姓了解天子的心意。那文章说:

  汉兴七十有八载,①德茂存乎六世,②威武纷纭,湛恩③汪濊,髃生澍濡,洋溢乎方外。于是乃命使西征,随流而攘,④风之所被,罔不披靡。因朝焻从駹,定筰存邛,略斯榆,举苞满,⑤结轶⑥还辕,东乡将报,至于蜀都。
注①集解徐广曰:“元光六年也。”
注②正义高祖﹑惠帝﹑高后﹑孝文﹑孝景﹑孝武。
注③索隐韦昭云:“上音沉。”
注④索隐攘,却也,汝羊反。
注⑤索隐服虔云:“夷种也。”“满”字或作“蒲”也。
注⑥索隐下音辙。汉书作“轨”。张揖云“结,屈也”。

  汉朝建国已七十又八年,美德充盛,存在于六代君王的政事之中,国势威武盛大,历久相传的皇恩深远广大,不但国内万民受惠,就连方外也得到余恩。于是皇上才 下令使者西征,阻挠者顺应形势而退让,德教之风所到之处,无不随风倒伏。因而使冉夷臣服,駹夷顺从,平定了筰,保全了邛,占领了斯榆,攻取了苞满。然后使 络绎不绝的车马掉转车辕,起程东来,将回京禀报天子,到达蜀郡成都。

  耆老大夫荐绅先生之徒二十有七人,俨然造焉。辞毕,因进曰:“盖闻天子之于夷狄也,其义羁縻①勿绝而已。今罢三郡之士,通夜郎之涂,三年于兹,而功不竟,士卒劳倦,万民不赡,今又接以西夷,百姓力屈,恐不能卒业,此亦使者之累也,窃为左右患之。且夫邛﹑筰﹑西僰之与中国并也,历年兹多,不可记已。仁者不以德来,强者不以力并,意者其殆不可乎!今割齐民以附夷狄,弊所恃以事无用,鄙人固陋,不识所谓。”
注①索隐案:羁,马络头也。縻,牛缰也。汉官仪“马云羁,牛云縻”。言制四夷如牛马之受羁縻也。

  这时耆老、大夫、荐绅、先生共有二十七人,严肃认真地前来拜访。寒喧已毕,趁机进言道:“听说天子对于夷狄之人的态度,只是牵制他们不使断绝关系而已。而 现在却使三郡的士卒疲困不堪,去打通夜郎的道路,至今三年,修路之事尚未能最后完成,士卒已劳苦疲倦,万民已生活不富足。如今又要接着开通西夷,百姓劳力 已经耗尽,恐怕不能最终完成此事,这也是使者的负担啊,我私下为您忧虑。况且那邛、筰、西僰与中国并列,已经过许多年了,记都记不清了。仁德之君不能全靠 仁德招来,势强力大的国君也不能全靠武力兼并,想来恐怕这种做法是行不通的吧!如今割弃良民的财物去增加夷狄的财物,使汉朝依赖的人民遭受疲困,而去事奉 无用的夷狄,鄙漏之人见识短浅,不知道所说的是否正确。”

  使者曰:“乌谓此邪?必若所云,则是蜀不变服而巴不化俗也。余尚恶闻若说。①然斯事体大,固非观者之所觏也。余之行急,其详不可得闻已,请为大夫粗陈其略。
注①索隐张揖曰:“恶闻若曹之言也。”包恺音一故反。又音乌。乌者,安也。

  使者说:“怎么说这样的话呢?一定象你说的那样,那么蜀郡人的衣著习惯永不改变,巴郡人的风俗也永远不会变化了。我常常讨厌听这种说法。但是这事情的重大意义,本来不是旁观者所能看出来的。我行程急促,其详情不可能细说给你们听,请为大夫们粗略地陈说一番。

  “盖世必有非常之人,然后有非常之事;有非常之事,然后有非常之功。非常者,固常*[人]*之所异也。①故曰非常之原,黎民惧焉;②及臻厥成,天下晏如也。
注①索隐案:常人见之以为异。
注②索隐张揖曰:“非常之事,其本难知,觽人惧也。”

  “大概社会上一定要有超越寻常的人,才会有超常的事情出现;有了超常的事情出现,才会创建异乎寻常的功业。异乎寻常,当然是常人感到奇异的。所以说超常的事情开始出现时,百姓会惊惧;待到事情成功了,天下之人也就安然太平了。


  “昔者鸿水浡出,泛滥衍溢,民人登降移徙,陭砘而不安。夏后氏戚之,乃堙鸿水,决江疏河,漉沉赡菑,①东归之于海,而天下永宁。当斯之勤,岂唯民哉。②心烦于虑而身亲其劳,躬胝无胈,肤不生毛。③故休烈显乎无穷,声称浃乎于兹。
注①集解徐广曰:“漉,一作‘洒’。”索隐漉沉澹菑。漉音鹿。菑音灾。汉书作“澌沉澹醔”,解者云“澌作‘洒’,洒,分也,音所绮反。澹,安;沉,深也。澹音徒暂反”。
注②索隐案:谓非独人勤,禹亦亲其劳也。
注③集解徐广曰:“胝音竹移反。胈,踵也。一作‘腠’,音凑。肤,理也。胈音魃。”索隐躬奏胝无胈。张揖曰:“奏,作‘戚’。躬,体也。戚,腠理也。”韦昭曰:“胈,其中小毛也。”胝音丁私反。庄子云“禹腓无胈,胫不生毛”。李颐云“胈,白肉也,音蒲末反”。

  “从前洪水涌出,四处泛溢,百姓上下迁移,崎岖而不安宁。大禹为此忧虑,就阻塞洪水,挖掘河底,疏通河道,分散洪水,稳定灾情,使洪水东流大海,让天下百 姓永保安宁。承受这样的劳苦,难道只有百姓?大禹终日思虑而心神烦劳,却还要亲身参加劳作,累得手脚生出老茧,身上瘦得没有肉,皮肤磨得生不出汗毛。所以 他的美好功业显赫于无穷的后世,名望传扬至今。

  “且夫贤君之践位也。岂特委琐握畓,①拘文牵俗,循诵习传,当世取说云尔哉!必将崇论闳议,创业垂统,为万世规。故驰骛乎兼容并包,而勤思乎参天贰地。②且诗不云乎:‘普天之下,莫非王土;率土之滨,莫非王臣。’③是以六合之内,八方之外,浸浔④衍溢,怀生之物有不浸润于泽者,贤君耻之。今封疆之内,冠带之伦,咸获嘉祉,靡有阙遗矣。而夷狄殊俗之国,辽绝异党之地,舟舆不通,人夡罕至,政教未加,流风犹微。内之则犯义侵礼于边境,外之则邪行横作,放弒其上。君臣易位,尊卑失序,父兄不辜,幼孤为奴,系累号泣,内向而怨,曰‘盖闻中国有至仁焉,德洋而恩普,物靡不得其所,今独曷为遗己’。举踵思慕,若枯旱之望雨。盭夫为之垂涕,⑤况乎上圣,恶能已?故北出师以讨强胡,南驰使以诮劲越。四面风德,二方之君⑥鳞集仰流,愿得受号者以亿计。故乃关沬﹑若,⑦徼牂柯,镂零山,梁孙原。创道德之涂,垂仁义之统。将博恩广施,远抚长驾,使疏逖不闭,⑧阻深闇昧⑨得耀乎光明,以偃甲兵于此,而息诛伐于彼。遐迩一体,中外提福,⑩不亦康乎?夫拯民于沉溺,奉至尊之休德,反衰世之陵迟,继周氏之绝业,斯乃天子之急务也。百姓虽劳,又恶可以已哉?
注①索隐孔文祥云:“委璅,细碎。握畓,局促也。”
注②索隐案:天子比德于地,是贰地也。与己并天为三,是参天也。故礼曰“天子与天地参”是也。
注③集解毛诗传曰:“滨,涯也。”
注④索隐浸淫。案:浸淫犹渐浸。
注⑤集解徐广曰:“盭音戾。”索隐张揖曰:“很戾之夫也。”字或作“戾”。盭,古“戾”字。
注⑥索隐谓西夷邛﹑僰,南夷 櫩漏p夜郎也。
注⑦集解汉书音义曰:“以沬﹑若水为关。”
注⑧索隐逖,远。言其疏远者不被闭绝也。
注⑨索隐曶爽闇昧。三苍云:“曶爽,早朝也。曶音昧。”案:字林又音忽。
注⑩集解徐广曰:“提,一作‘禔’,音支。”索隐禔福。说文云:“禔,安也。”市支反。

  “况且贤明的君主即位后,难道只是委琐龌龊,被文法所拘束,为世俗所牵制,因循旧习,取悦当世而已吗?应当有崇高宏伟的主张,开创业绩,传留法统,以此成 为后世遵行的榜样。所以要尽情努力地做到兼容包蓄,要勤勉思考着把自己变成可与天地比德的人。况且《诗经》里不是说过:‘普天之下,没有哪个地方不是周王 的领土;四海之内,没有哪个人不是周王的臣民。’所以天地之内,八方之外,皆逐渐侵润漫衍,如果有哪个有生命的东西没受君恩的滋润,贤君将视为耻辱。如今 疆界以内,文武官员,都获得了欢乐幸福,没有缺漏。而夷狄是风俗不相同的国家,是与我们遥远隔绝,族类不同的地域,那里车船不通,人迹罕至,因而政治教化 还未达到那里,社会风气还很低下。如果接纳他们,他们将在边境做些违犯礼仪的事情;把他们排斥于外,他们就会在自己国内为非作歹,逐杀其君,颠倒君臣关 系,改变尊卑次序,父兄无罪被杀,幼儿与孤儿被当做奴隶,被捆绑者哭喊着,一心向往汉朝,抱怨说:“听说中国有最仁爱的国君,美德盛大,恩泽普及,万物皆 得其所,现在为什么只是遗弃了我们?”抬起脚跟,思慕不已,就象大旱之时,人们盼望雨水一样。就是凶暴之人也要为之感动流泪,更何况当今皇上贤明,又怎么 可以就此作罢?所以出师北方,讨伐强大的匈奴,派使者急驰南方,责备强劲的越国。四方邻国都受仁德的教化,南夷与西夷的君长象游鱼聚集,仰面迎向水流,愿 意得到汉朝封号的以亿计。所以才以沫水和若水为关塞,以牂柯为边界,凿通灵山道,在孙水源头架起桥梁。开创了通向道德的坦途,传留下热爱仁义的传统。将要 广施恩德,安抚和控制边远地区的人民,使疏远者不被隔闭,使居住偏僻不开化地区的人民得到光明,在这里消除战争,在那里消除杀伐。使远近一体,内外安宁幸 福,不是康乐之事吗?把人民从水深火热中拯救出来,尊奉皇上的美德,挽救衰败的社会,继承周代已经断绝的业绩,这是天子的当务之急。百姓纵然有些劳苦,又 怎么可以停止呢?

  “且夫王事固未有不始于忧勤,而终于佚乐者也。然则受命之符,合在于此矣。①方将增泰山之封,加梁父之事,鸣和鸾,扬乐颂,上咸五,下登三。②观者未睹指,听者未闻音,犹鹪明已翔乎寥廓,而罗者犹视乎薮泽。悲夫!”
注①索隐张揖云:“在于忧勤佚乐之中也。”
注②集解徐广曰:“咸,一作‘函’。”骃案:韦昭曰“咸同于五帝,登三王之上”。索隐上减五,下登三。李奇曰:“五帝之德,汉比为减;三王之德,汉出其上:故云‘减五登三’也。”虞□志林云:“相如欲减五帝之一,以汉盈之。然以汉为五帝之数,自然是登于三王之上也。”今本“减”或作“咸”,是韦昭之说也。

  “况且帝王之事本来没有不从忧劳开始,而以逸乐结束的。这样说来,那么承受天命的祥瑞,正在通西夷这件事上。如今皇上将要封禅泰山,祭祀粱父山,使车上的 鸾铃鸣响,音乐和颂歌之声高扬,汉君之德上同五帝,下越三王。旁观者没看到事情的主旨,如同鹪明已在空廓的天空飞翔,而捕鸟者还眼盯着薮泽,真是可悲啊!”

  于是诸大夫芒然丧其所怀来而失厥所以进,喟然并称曰:“允哉汉德,此鄙人之所愿闻也。百姓虽怠,请以身先之。”敞罔靡徙,①因迁延而辞避。
注①索隐案:敞罔,失容也。靡徙,失正也。其后人有上书言相如使时受金,失官。居岁余,复召为郎。

  于是诸位大夫心情茫然,忘却了来意,也忘记了他们原来要想进谏的话,深有感慨地一同说道:“令人信服啊,汉朝的美德!这是鄙陋之人愿意听到的。百姓虽然有些怠惰,请允许我们给他们做个表率。”大夫们惆怅不已,自动后退,拖延一会儿,辞别而去。
从那以后,有人上书告相如出使时接受了别人的贿赂,因而,他失掉了官职。他在家呆了一年多,又被召到朝廷当了郎官。


  相如口吃而善著书。常有消渴疾。与卓氏婚,饶于财。其进仕宦,未尝肯与公卿国家之事,称病闲居,不慕官爵。常从上至长杨猎,①是时天子方好自击熊彘,驰逐野兽,相如上疏谏之。其辞曰:
注①正义括地志云:“秦长杨宫在雍州盩厔县东南三里。上起以宫,内有长杨树,以为名。”

  相如口吃,但却善于写文章。他经常患糖尿病。他同卓文君结婚后,很有钱。他担任官职,不曾愿意同公卿们一起商讨国家大事,而借病在家闲呆着,不追慕官爵。他曾经跟随皇上到长杨宫去打猎。这时,天子正喜欢亲自击杀熊和猪,驰马追逐野兽,相如上疏加以劝谏,疏上写道:

  臣闻物有同类而殊能者,故力称乌获,①捷言庆忌,②勇期贲﹑育。③臣之愚,窃以为人诚有之,兽亦宜然。今陛下好陵阻险,射猛兽,卒然④遇轶材之兽,骇不存之地,⑤犯属车之清尘,⑥舆不及还辕,人不暇施巧,虽有乌获﹑逢蒙之伎,力不得用,⑦枯木朽株尽为害矣。是胡越起于毂下,而羌夷接轸也,岂不殆哉!虽万全无患,然本非天子之所宜近也。
注①索隐张揖曰:“秦武王力士,举龙文鼎者也。”
注②索隐张揖曰:“吴王僚之子”注③正义贲音奔。孟贲,古之勇士,水行不避蛟龙,陆行不避豺狼,发怒吐气,声音动天。夏育,亦古之猛士也。
注④索隐猝然。广雅云:“猝,暴也,音仓兀反。”
注⑤索隐谓所不虑而猛兽骇发也。
注⑥集解蔡邕曰:“古者诸侯贰车九乘,秦灭九国,兼其车服,故大驾属车八十一乘。”
注⑦集解吴越春秋曰:“羿传射于逢蒙。”索隐孟子云“逢蒙学射于羿,尽羿之道”也。

  臣子听说,万物中有的虽是同类而能力却不同,所以说到力大就称赞乌获,谈到轻捷善射就推崇庆忌,说到勇猛必称孟赍和夏育。我愚昧,私下以为人有这种情况, 兽也应该有这种情况。现在陛下喜欢登上险阻的地方,射击猛兽,突然遇到轻捷超群的野兽,在你毫无戒备之时,它狂暴进犯,向着你的车驾和随从冲来,车驾来不 及旋转车辕,人们也没机会施展技巧,纵然有乌获和逢蒙的技巧,才力发挥不出来,枯萎的树木和腐朽的树桩全都可以变成祸害。这就象胡人、越人出现在车轮下, 羌人和夷人紧跟在车后,岂不是很危险吗!虽然是绝对安全而无一点害处,但这本不是天子应该接近的地方。

  且夫清道而后行,中路而后驰,犹时有衔橛之变,①而况涉乎蓬蒿,驰乎丘坟,前
有利兽之乐而内无存变之意,其为祸也不亦难矣!夫轻万乘之重不以为安,而乐出于万
有一危之涂以为娱,臣窃为陛下不取也。
注①集解徐广曰:“橛音巨月反。钩逆者谓之橛矣。”索隐衔畑之变。张揖曰:“衔,马勒衔也。畑,騑马口长衔也。”周迁舆服志云:“钩逆上者为畑。畑在衔中,以铁为之,大如鸡子。”盐铁论云:“无衔畑而御捍马。”畑音巨月反。

  况且清除道路然后行走,选择道路中央驱马奔驰,有时还会出现马口中的衔铁断裂、车轴钩心脱落的事故,更何况在蓬蒿中跋涉,在荒丘废墟上奔驰,前面有猎获野 兽的快乐,而内心里却没有应付突然事故的准备,大概出现祸患是很容易的了。至于看轻君王的高贵地位,不以此为安乐,却乐意出现在虽有万全准备而仍有一丝危 险的地方,我私自以为陛下不应该这样做。

  盖明者远见于未萌而智者避危于无形,祸固多藏于隐微而发于人之所忽者也。
故鄙谚曰“家累千金,坐不垂堂”。①此言虽小,可以喻大。臣愿陛下之留意幸察。
注①索隐张揖云:“畏檐瓦堕中人。”乐产云:“垂,边也。恐堕坠*(之)*也。”

  大概明察之人能远在事情发生之前,就予见到它的出现,智慧之人能在祸害还未形成之前就避开它。祸患本来多半都隐藏在暗蔽之处,发生在人们疏忽之时。所以谚语说:“家中积累千金,不坐在堂屋檐底下。”这句话虽然说的是小事,但却可以用来说明大事。我希望陛下留意明察。

  上善之。还过宜春宫,①相如奏赋以哀二世行失也。其辞曰:
注①正义括地志:“秦宜春宫在雍州万年县西南三十里。宜春苑在宫之东,杜之南。
始皇本纪云葬二世杜南宜春苑中。”案:今宜春宫见二世陵,故作赋以哀也。

  皇上认为司马相如说得很好。回来路过宜春宫时,相如向皇上献赋,哀悼秦二世行事的过失。赋的言辞是:

  登陂阤①之长阪兮,坌入②曾宫之嵯峨。临曲江之隑州兮,③望南山之参差。岩岩深山之谾谾兮,④通谷宩兮谽□。⑤汩淢羫⑥习以永逝兮,注平皋之广衍。观觽树之塕薆兮,⑦览竹林之榛榛。东驰土山兮,北揭石濑。⑧弥节容与兮,⑨历吊二世。持身不谨兮,亡国失埶。信谗不寤兮,宗庙灭绝。呜呼哀哉!操行之不得兮,坟墓芜秽而不修兮,魂无归而不食。敻邈绝而不齐兮,弥久远而愈树。精罔阆而飞扬兮,拾九天而永逝。⑩呜呼哀哉!
注①索隐登陂汣。陂音普何反。汣音徒何反。
注②集解汉书音义曰:“坌,并也。”索隐上音步反。
注③集解汉书音义曰:“隑,长也。苑中有曲江之象,泉中有长洲也。”索隐案:隑音祈。隑□碕,谓曲岸头也。张揖曰:“隑,长也。苑中有曲江之象,中有长州,又有宫阁路,谓之曲江,在杜陵西北五里。”又三辅旧事云“乐游原在北”是也。
注④集解徐广曰:“谾音力工反。”索隐谾音苦江反。晋灼曰:“音笼,古‘豅’字。”萧该云:“谾,或作‘豅’,长大蝄也。”
注⑤索隐呼含呼加二反。
注⑥索隐上音于笔反。淢音域,疾蝄也。羫音许及反。汉书作“靸”,靸,轻举意也。
注⑦索隐薆音薆,谓隐也。
注⑧索隐说文云:“濑,水流沙上也。”
注⑨索隐容与,游戏貌也。
注⑩正义太玄经云:“九天谓一为中天,二为羡天,三为从天,四为更天,五为晬天,六为廓天,七为减天,八为沉天,九为成天。”

  登上倾斜不平的漫长山坡,一同走进高峻的层层宫殿。俯视曲江池弯曲的岸边和小洲,望着高低不齐的南山。山岩高耸而空深,通畅的溪谷豁然开朗而空阔。溪水急 速地远远流去,注入宽广低平的水边高地。欣赏各种树木繁茂荫蔽的美景,浏览茂密的竹林。向东边的土山奔驰,提衣走过沙石上的急流。缓步徘徊,路过二世坟 墓,把他凭吊。他自身行事不谨慎,使国家灭亡,权势丧尽。他听信谗言,不肯醒悟,使得宗庙被灭绝。呜呼哀哉!他的操守品行不端正,坟墓荒芜而无人修整,魂 魄无处可归,也无人向他祭祀;飘逝到极远无边的地方,逾是久远逾暗昧。象魍魉似的精魄升空飞扬,经历广大的九天远远逝去。呜呼哀哉!

  相如拜为孝文园令。①天子既美子虚之事,相如见上好僊道,因曰:“上林之事未足美也,尚有靡者。臣尝为大人赋,未就,请具而奏之。”相如以为列僊之传居山泽闲,②形容甚臞,③此非帝王之僊意也,乃遂就大人赋。其辞曰:
注①索隐百官志云“陵园令,六百石,掌案行扫除”也。
注②索隐列仙之传居山泽。案:传者,谓相传以列仙居山泽闲,音持全反。小颜及刘氏并作儒”。儒,柔也,术士之称,非。
注③集解徐广曰:“臞,瘦也。”索隐韦昭曰:“臞,瘠也。”舍人云:“臞,瘦也。”文子云:“尧馇瘦。”音巨俱反。

  相如被授官为汉文帝的陵园令。武帝既赞美子虚之事,相如又看出皇上喜爱仙道,趁机说:“上林之事算不得最美好,还有更美丽的。臣曾经写过《大人赋》,未完稿,请允许我写完后献给皇上。”相如认为传说中的众仙人居住在山林沼泽间,形体容貌特别清瘦,这不是帝王心意中的仙人,于是就写成《大人赋》,赋中写道:

  世有大人①兮,在于中州。宅弥万里兮,曾不足以少留。悲世俗之迫隘兮,②朅轻举而远游。垂绛幡之素蜺兮,载云气而上浮。建格泽之长竿兮,总光耀之采旄。③垂旬始以为幓兮,抴彗星而为髾。④掉指桥以偃蹇兮,⑤又旖旎以招摇。揽欃枪以为旌兮,⑥靡屈虹而为绸。⑦红杳渺以眩愍兮,⑧猋风涌而云浮。驾应龙象舆之蠖略逶丽兮,骖赤螭青虬之垪蟉蜿蜒。低卬夭蟜据以骄骜兮,⑨诎折隆穷蠼以连卷⑩沛艾赳螑仡以佁儗兮,⑾放散畔岸骧以孱颜。⑿跮踱輵辖容以委丽兮,绸缪偃蹇怵垫以梁倚。⒀纠蓼叫奡蹋以艐路兮,[一四]蔑蒙踊跃腾而狂趡。⒂騳飒卉翕熛至电过兮,焕然雾除,霍然云消。
注①索隐张揖云:“喻天子。”向秀云:“圣人在位,谓之大人。”张华云:“相如作远游之体,以大人赋之也。”
注②索隐如淳曰:“武帝云‘诚得如黄帝,去妻子如脱屣’,是悲世俗迫隘也。”
注③集解汉书音义曰:“格泽之气如炎火状,黄白色,起地上至天,以此气为竿。旄,葆也,总,系也。系光耀之气于长竿,以为葆者。”
注④集解汉书音义曰:“旬始气如雄鸡,县于葆下以为旒也。髾,燕尾也。抴彗星,缀着旒以为燕尾。”
注⑤集解汉书音义曰:“指桥,随风指靡。”索隐棹音徒吊反。指音居桀反。桥音矫。张揖曰:“指矫,随风指靡。偃蹇,高蝄。”应劭云:“旌旗屈挠之蝄。”
注⑥正义天官书云:“天欃长四丈,末锐。天枪长数丈,两头锐,其形类彗也。”
注⑦集解汉书音义曰:“绸,韬也。以断虹为旌杠之韬。”索隐绸音筹,或音韬。屈虹,断虹也。
注⑧集解汉书音义曰:“旬始,屈虹,气色。红杳渺,眩愍,闇冥无光也。”索隐红杳眇以泫愍。苏林曰:“泫音炫。愍音□。”晋灼曰:“红,赤色蝄。杳眇,深远;泫愍,混合也。”红,或作“虹”也。
注⑨索隐张揖曰:“据,直项也。骄骜,纵恣也。”据音据。骄音居召反。骜音五到反。
注⑩索隐躩以连卷。韦昭曰:“龙之形蝄也。”躩音起碧反。连卷音辇卷也。
注⑾集解汉书音义曰:“赳螑,申颈低卬也。佁儗,不前也。”索隐孟康曰:“赳螑,申颈低头。”张揖曰;“赳螑,牙跳也。”赳音居幼反。螑音许救反。
张揖曰;“仡,举头也。佁儗,不前也。”佁音□吏反。儗音鱼吏反也。
注⑿索隐服虔曰:“马仰头,其口开,正孱颜也。”韦昭曰:“颜音吾板反。”
诗云“两服上骧”,注云“骧,马”是也。
注⒀集解徐广曰:“跮踱,乍前乍却也。跮音丑栗反。踱音□略反。輵,乌葛反。辖音曷。绸,一作‘雕’。垫音他略反。”骃案:汉书音义曰“怵垫,走也。梁倚,相着也”。索隐跮踱輵磍。张揖曰:“跮踱,疾行蝄。輵磍,前却也。”跮音褚栗反。踱音褚略反。輵音乌葛反。磍音曷。蜩蟉偃蹇。蜩音徒吊反。蟉音□吊反。张揖曰:“偃蹇,却距也。”广雅曰:“偃蹇,夭矫之蝄。”张揖曰:“怵垫,奔走。梁倚,相着。”韦昭曰:“垫音笞略反。相如传云‘倏垫远去’,垫,视也。”
注⒁集解徐广曰:“艐音介,至也。”索隐蓼音了。奡音五到反。小颜云:“叫奡,高举蝄。”踏音徒答反。艐音届。三仓云:“踏,着地。”孙炎云:“艐,古‘界’字也。”
注⒂集解汉书音义曰:“蔑蒙,飞扬也。趡,走。”索隐□蒙。张揖曰:“□蒙,
飞扬也。趡,走蝄。”

  世上有位大人啊,居住在中国。住宅满布万里啊,竟不足以使他稍微停留。哀伤世俗的胁迫困厄,便离世轻飞,向着远方漫游。乘着赤幡为饰的副虹,载着云气而上 浮。竖起状如烟火的云气长竿,拴结起光炎闪耀的五彩旌旗。垂挂着旬始星做为旌旗的飘带,拖着彗星做为旌旗垂羽。旌旗随风披靡,逶迤婉转,婀娜多姿地摇摆 着。揽取欃枪做旌旗,旗竿上缠绕着弯曲的彩虹做为绸。天空赤红深远而又暗淡无光,狂飙奔涌,云气飘浮。驾着应龙、象车屈曲有度地前行,以赤螭、青虬为骖马 蜿蜒行进。有时龙身屈曲起伏,昂首腾飞,恣意奔驰,有时又屈折隆起,盘绕蜷曲。时而摇头伸颈,起伏前进,时而举首不前;时而放任散慢,自我放纵,时而昂首 不齐。有时忽进忽退、摇目吐舌,如趋走飞翔之鸟,左右相随;有时龙头摇动,屈曲婉转,象惊兔奔跑,如屋粱相互依靠。或缠绕喧嚣踏到路上,或飞扬跳跃,奔腾 狂进。或迅捷飞翔,相互追逐,疾如闪电,突然明亮,雾气消除,云气散尽。

  邪绝少阳而登太阴兮,与真人乎相求。①互折窈窕以右转兮,横厉飞泉以正东。②悉征灵圉而选之兮,部乘觽神于瑶光。③使五帝先导兮,④反太一而从陵阳。⑤左玄冥而右含赖兮,⑥前陆离而后潏湟。⑦厮征伯侨⑧而役羡门兮,⑨属岐伯使尚方。⑩祝融惊而跸御兮,⑾清雰气而后行。屯余车其万乘兮,綷云盖而树华旗。⑿使句芒其将行兮,⒀吾欲往乎南嬉。
注①集解汉书音义曰:“少阳,东极;太阴,北极。邪度,东极而升北极者也。
注②正义厉,渡也。张云:“飞泉,谷也,在昆仑山西南。”
注③集解汉书音义曰:“摇光,北斗杓头第一星。”
注④正义遵,导。应云“五帝,五畤,帝太魭之属也”。
注⑤集解汉书音义曰:“仙人陵阳子明也。”正义天官书云:“中官天极星,其一明者,太一常居也。”列仙传云:“子明于沛铚县旋溪钓得白龙,放之,后白龙来迎子明去,止陵阳山上百余年,遂得仙也。”
注⑥集解汉书音义曰:“含赖,黔嬴也,天上造化神名也。或曰水神。”
注⑦集解汉书音义曰:“皆神名。”
注⑧集解徐广曰:“燕人也,形解而仙也。”索隐应劭曰:“畼,役也。”张揖曰:“王子乔也。”汉书郊祀志作“正伯侨”,此当别人,恐非王子乔也。
注⑨正义张云:“羡门,碣石山上仙人羡门高也。”
注⑩集解徐广曰:“岐伯,黄帝臣。”骃案:汉书音义曰“尚,主也。岐伯,黄帝太医,属使主方药”。
注⑾正义张云:“祝融,南方炎帝之佐也。兽身人面,乘两龙,应火正也。火正祝融警跸清氛气也。”
注⑿索隐綷音祖内反。如淳曰:“綷,合也。合五彩云为盖也。”
注⒀正义张云:“句芒,东方青帝之佐也。鸟身人面,乘两龙。”颜云:“将行,领从者也。”

  斜渡东极而登上北极啊,与仙人们相互交游。走过错综曲折深远广大之处再向右转啊,横渡飞泉向着正东。把众仙全都召来加以挑选啊,在瑶光之上布署众神。让五 帝做向导啊,使太一返回,让陵阳子明做侍从。左边是玄冥右边是含雷啊,前有陆离后有潏湟。让王子侨当小厮,令羡门高做差役,使歧伯掌管药方。火神祝融担任 警戒,清道防卫啊,消除恶气,然后前进。集合我的车子有万辆之多啊,混合彩云做成的车盖,树起华丽的旗帜。让句芒率领随从啊,我要前往南方去游戏。

  历唐尧于崇山兮,过虞舜于九疑。①纷湛湛②其差错兮,杂沓胶葛③以方驰。骚扰冲苁④其相纷挐兮,滂濞泱轧洒以林离。钻罗列聚丛以茏茸兮,衍曼流烂坛以陆离。⑤径入赖室之砰磷郁律兮,洞出鬼谷之塂礨嵬唛。⑥篃览八纮而观四荒兮,朅渡九江而越五河。⑦经营炎火而浮弱水兮,⑧杭绝浮渚而涉流沙。⑨奄息总极泛滥水嬉兮,⑩使灵娲鼓瑟而舞冯夷。[一一]时若薆薆将混浊兮,召屏翳⑿诛风伯⒀而刑雨师。⒁西望昆仑⒂之轧沕洸忽兮,直径驰乎三危。⒃排阊阖而入帝宫兮,⒄载玉女而与之归。⒅舒阆风而摇集兮,⒆亢乌腾而一止。[二0]低回阴山翔以纡曲兮,[二一]吾乃今目睹西王母远然白首。[二二]载胜而穴处兮,[二三]亦幸有三足乌为之使。[二四]必长生若此而不死兮,虽济万世不足以喜。
注①正义张云:“崇山,狄山也。海外经云‘狄山,帝尧葬其阳’。九疑山,零陵营道县,舜所葬处。”
注②索隐音徒感反。
注③索隐胶輵。广雅云:“胶輵,驱驰也。”
注④索隐上昌勇反,下息□反。
注⑤集解徐广曰:“坛音坦。”
注⑥集解汉书音义曰:“鬼谷在北辰下,觽鬼之所聚也。楚辞曰‘赘鬼谷于北辰’也。”正义唛,口骨反。礨音力罪反。嵬音乌回反。唛音回。张云:“塂礨嵬唛,不平也。”
注⑦正义颜云:“五色之河也。仙经云紫﹑碧﹑绛﹑青﹑黄之河也。”
注⑧正义姚丞云:“大荒西经云昆仑之丘,其外有炎火之山,投物辄然。”括地志云:“弱水有二原,俱出女国北阿俤达山,南流会于国北,又南历国北,东去一里,深丈余,阔六十步,非乘舟不可济,流入海。阿俤达山一名昆仑山,其山为天柱,在雍州西南一万五千三百七十里。”又云:“弱水在甘州张掖县南山下也。”
注⑨集解汉书音义曰:“杭,船也。绝,渡也。浮渚,流沙中渚也。”
注⑩集解汉书音义曰:“总极,葱领山也,在西域中也。”
注⑾集解徐广曰:“娲,一作‘贻’。”骃案:汉书音义曰“灵娲,女娲也。冯夷,河伯字也。淮南子曰‘冯夷得道,以潜大川’”。正义姓冯名夷,以庚日溺死。河常以庚日好溺死人。
注⑿正义应云:“屏翳,天神使也。”韦云:“雷师也。”
注⒀正义张云:“风伯字飞廉。”
注⒁正义沙州有雨师祠。
注⒂正义张云:“海内经云昆仑去中国五万里,天帝之下都也。其山广袤百里,高八万仞,增城九重,面九井,以玉为槛,旁有五门,开明兽守之。”括地志云:“昆仑在肃州酒泉县南八十里。十六国春秋后魏昭成帝建国十年,凉张骏酒泉太守马岌上言:‘酒泉南山即昆仑之体,周穆王见西王母,乐而忘归,即谓此山。有石室,王母堂,珠玑镂饰,焕若神宫。’又删丹西河名云弱水,禹贡昆仑在临羌之西,即此明矣。”括地志云:“又阿俤达山亦名建末达山,亦名昆仑山。恒河出其南吐师子口,经天竺入达山。妫水今名为浒海,出于昆仑西北隅吐马口,经安息﹑大夏国入西海。黄河出东北隅吐牛口,东北流经滥泽,潜出大积石山,至华山北,东入海。其三河去山入海各三万里。此谓大昆仑,肃州谓小昆仑也。禹本纪云‘河出昆仑二千五百余里,日月所相隐避为光明也’。”
注⒃集解三危,山名也。正义括地志云:“三危山在沙州东南三十里。”
注⒄正义韦昭云:“阊阖,天门也。淮南子曰‘西方曰西极之山,阊阖之门’。”
注⒅正义张云:“玉女,青要、乘弋等也。”
注⒆正义张云:“阆风在昆仑阊阖之中。楚辞云‘登阆风而譄马’也。”
注[二0]集解汉书音义曰:“亢然高飞,如乌之腾也。”
注[二一]正义张云:“阴山在大昆仑西二千七百里。”
注[二二]集解徐广曰:“远音下沃反。”索隐远音鹤也。正义张云:“西王母,其状如人,豹尾,虎齿,蓬鬓,远然白首。石城金穴,居其中。”
注[二三]集解郭璞曰:“胜,玉胜也。”正义颜云:“胜*(代)*,妇人首饰也,汉代谓之华胜也。”
注[二四]正义张云:“三足乌,青乌也。主为西王母取食,在昆墟之北。”

  经过崇山见到唐尧啊,拜访虞舜在九嶷。车骑纷繁纵横交错啊,重累杂乱并驰向前。骚扰撞而混乱啊,大水无垠洒洒洋洋。群山簇聚罗列,万物丛集茂盛啊,到处散 布,繁盛参差。径直驰入雷声隆隆的雷室啊,穿过崎岖不平的鬼谷。遍览八纮而远望四荒啊,渡过九江又越过五河。往来于炎火之山,浮过弱水河啊,方舟横渡浮 渚,涉过流沙河。忽然休息在葱岭山,在泛滥的河水中游戏啊,使女娲奏瑟,让冯夷跳起舞来。天色昏暗不明啊,召来雷师屏翳,诛责风神而刑罚雨师。西望昆仑恍 恍惚惚啊,径直奔驰三危山。推开天门闯进帝宫啊,载着玉女与她同归。登上阆风山而高兴地停下歇息啊,就象乌鸟高飞而稍事休息。在阴山上徘徊,婉曲飞翔啊, 到今天我才目睹满头白发的西王母。她头戴玉胜住在洞穴中啊,幸而有三足鸟供她驱使。一定要象这样的长生不死啊,纵然能活万世也不值得高兴。

  回车朅来兮,绝道不周,①会食幽都。呼吸沆瀣*[兮]*餐朝霞*(兮)*,緃咀芝英兮叽琼华。②嬐侵浔③而高纵兮,纷鸿涌而上厉。贯列缺之倒景兮,④涉丰隆之滂沛。⑤驰游道而修降兮,⑥骛遗雾而远逝。迫区中之隘陜兮,舒节出乎北垠。遗屯骑于玄阙兮,轶先驱于寒门。⑦下峥嵘而无地兮,上寥廓而无天。视眩眠而无见兮,听惝恍而无闻。乘虚无而上假兮,超无友而独存。⑧
注①集解汉书音义曰:“不周山在昆仑东南。”
注②集解徐广曰:“叽音祈,小食也。”骃案:韦昭曰“琼华,玉英”。
注③集解徐广曰:“嬐音孅。”索隐汉书“嬐”作“僸”。僸,仰也,音襟。嬐音鱼锦反。
注④集解汉书音义曰:“列缺,天闪也。倒景,日在下。”
注⑤正义张云:“丰崇,云师也,淮南子云‘季春三月,丰崇乃出以将雨’。”案:丰崇将云雨,故云“滂沛”。
注⑥正义游,游车也。道,道车也。修,长也。降,下也。
注⑦集解汉书音义曰:“玄阙,北极之山。寒门,天北门。”
注⑧集解徐广曰:“假音古下反,至也。”

  回转车头归来啊,走到不周路断绝,会餐在幽都。呼吸沆瀣而餐食朝霞啊,咀嚼灵芝花,稍食玉树花朵。抬头仰望而身体渐渐高纵啊,纷然腾跃疾飞上天。穿过闪电 的倒影啊,涉过丰隆兴云制作的滂沛雨水。驰骋游车和导车自长空而降啊,抛开云雾而疾驰远去。迫于人世社会的狭隘啊,缓缓走出北极的边际。把屯骑遗留在北极 之山啊,在天北门超越先驱。下界深远而不见大地啊,上方空阔而看不到天边。视线模糊看不清,听觉恍惚无所闻。腾空而上到达远处啊,超越无有而独自长存。

  相如既奏大人之颂,天子大说,飘飘有凌云之气,似游天地之闲意。
  相如既病免,家居茂陵。天子曰:“司马相如病甚,可往从悉取其书;若不然,后失之矣。”使所忠①往,而相如已死,家无书。问其妻,对曰:“长卿固未尝有书也。时时著书,人又取去,□空居。长卿未死时,为一卷书,曰有使者来求书,奏之。无他书。”其遗札书言封禅事,奏所忠。忠奏其书,天子异之。
其书曰:
注①索隐张揖曰:“使者姓名,见食货志。”正义姓所,名忠也。风俗通姓氏云:“汉书有谏大夫所忠氏。”

  相如既已献上《大人之颂》,天子特别高兴,飘飘然有凌驾云天的气概,心情好似遨游天地之间那样爽快。
  相如已因病免官,家住茂陵。天子说:“司马相如病得很厉害,可派人去把他的书全部取回来;如果不这样做,以后就散失了。”派所忠前往茂陵,而相如已经死 去,家中没有书。询问相如之妻,她回答说:“长卿本来不曾有书。他时时写书,别人就时时取走,因而家中总是空空的。长卿还没死的时候,写过一卷书,他说如 有使者来取书,就把它献上。再没有别的书了。”他留下来的书上写的是有关封禅的事,进献给所忠。所忠把书再进献给天子,天子惊异其书。那书上写道:


  伊上古之初肇,自昊穹兮生民,历撰①列辟,以迄于秦。率迩者踵武,②逖听者风声。③纷纶葳蕤,④堙灭而不称者,不可胜数也。续昭夏,崇号谥,略可道者七十有二君。⑤罔若淑而不昌,畴逆失而能存?⑥
注①集解徐广曰:“撰,一作‘选’。”索隐历选。文颖曰:“选,数之也。”
注②集解徐广曰:“率,循也。迩,近也。武,夡也。循省近世之遗夡。”索隐案:率,循也。迩,近也。言循览近代之事,则继迹可知也。
注③集解徐广曰:“逖,远也。听察远古之风声。”索隐风声,风雅之声。以言听远古之事,则着在风雅之声也。
注④索隐纷纶威蕤。胡广曰:“纷,乱也。纶,没也。威蕤,委顿也。”张揖云:“乱蝄。”
注⑤集解汉书音义曰:“昭,明也。夏,大也。德明大,相继封禅于泰山者七十有二人。”索隐七十有二君,韩诗外传及封禅书皆然。
注⑥集解徐广曰:“若,顺也。”骃案:韦昭曰“畴,谁也。言顺善必昌,逆失必亡”。

  上古开始之时,由天降生万民,经历各代君王,一直到秦。沿着近代君王的足迹加以考察,聆听远古君王的遗风美名,繁多而纷乱,名声和事迹被、没而不称道者, 数也数不尽。能够继承舜、禹,崇尚尊号美谥的,封禅秦山而稍可称道者只有七十二君。顺从善道行事,没有谁不昌盛;违逆常理,失德行事,谁能生存?

  轩辕之前,遐哉邈乎,其详不可得闻也。五三六经①载籍之传,维见可观也。书曰“元首明哉,股肱良哉”。因斯以谈,君莫盛于唐尧,臣莫贤于后稷。后稷创业于唐,公刘发夡于西戎,文王改制,爰周郅隆,②大行越成,③而后陵夷衰微,千载无声,④岂不善始善终哉。然无异端,慎所由于前,谨遗教于后耳。故轨夡夷易,易遵也;湛恩蒙涌,易丰也;宪度着明,易则也;垂统理顺,易继也。是以业隆于襁褓而崇冠于二后。⑤揆厥所元,终都攸卒,⑥未有殊尤绝夡可考于今者也。然犹蹑梁父,登泰山,建显号,施尊名。大汉之德,逢涌原泉,⑦沕潏漫衍,旁魄四塞,云?雾散,⑧上畅九垓,下泝八埏。⑨怀生之类沾濡浸润,协气横流,武节飘逝,迩陜游原,迥阔泳沫,⑩首恶湮没,闇昧昭晢,⑾昆虫凯泽,回首面内。⑿然后囿驺虞之珍髃,徼麋鹿之怪兽,⒀迟一茎六穗于庖,⒁牺双觡共抵之兽,⒂获周余珍收龟于岐,⒃招翠黄乘龙于沼。⒄鬼神接灵圉,宾于闲馆。⒅奇物谲诡,俶傥穷变。钦哉,符瑞臻兹,犹以为薄,不敢道封禅。盖周跃鱼陨杭,休之以燎,⒆微夫斯之为符也,以登介丘,不亦恧乎![二0]进让之道,其何爽与?[二一]
注①索隐胡广云:“五,五帝也。三,三王也。六,六经也。”案:六经,诗、书、礼、乐、易、春秋也。
注②集解徐广曰:“‘郅’盖字误。皇甫谧曰‘王季徙郢’,故周书曰‘维王季宅郢’。孟子称‘文王*(生)**[卒]*于毕郢’。或者‘郅’字宜为‘郢’乎?或为‘胵’,北地有郁郅县。胵,大也,音质。”骃案:汉书音义曰“郅,至也”。索隐爰,于,及也。郅,大也。隆,盛也。应劭曰“郅,至也”。樊光云“郅,可见之大也”。徐及皇甫之说皆非也。以言文王改制,及周而大盛也。
注③集解汉书音义曰:“行,道也。文王始开王业,改正朔,易服色,太平之道于是成矣。”索隐案:行,道也。越,于也。以言道德大行,于是而成之也。
注④集解徐广曰:“周之王四海,千载之后声教乃绝。”骃案:韦昭曰“无恶声”。
注⑤集解汉书音义曰:“襁褓谓成王也。二后谓文、武也。周公负成王致太平,功德冠于文武者,道成法易故也。”
注⑥集解汉书音义曰:“都,于;卒,终也。”
注⑦集解韦昭曰:“汉德逢涌如泉原也。”索隐逢源泉。张揖曰:“逢,遇也。喻其德盛若遇泉源之流也。”又作“峰”,读曰烽。胡广曰:“自此已下,论汉家之德也。”
注⑧集解徐广曰:“?音布。”
注⑨集解徐广曰:“音衍。”骃案:汉书音义曰“畅,达;垓,重也。泝,流也。埏音延,地之际也。言其德上达于九重之天,下流于地之八际也”。
注⑩集解汉书音义曰:“迩,近;原,本也。迥,远;阔,广也。泳,浮也。恩德比之于水,近者游其原,远者浮其沫。”
注⑾集解汉书音义曰:“始为恶者皆湮灭。闇昧,喻夷狄皆化。”
注⑿集解韦昭曰:“面,向也。”
注⒀集解汉书音义曰:“徼,遮也。麋鹿得其奇怪者,谓获白麟也。”
注⒁集解徐广曰:“迟,瑞禾也。”骃案:汉书音义曰“谓嘉禾之米,于庖厨以供祭祀”。索隐迟一茎六蕙。郑玄云:“迟,择也。”说文云:“嘉禾一名迟。”字林云:“禾一茎六蕙谓之迟也。”
注⒂集解徐广曰:“抵音底。”骃案:汉书音义曰“牺,牲也。觡,角也。底,本也。武帝获白麟,两角共一本,因以为牲也”。
注⒃集解徐广曰:“一作‘放龟’。”骃案:汉书音义曰“余珍,得周鼎也。
岐,水名也”。索隐余珍,案谓得周鼎也。
注⒄集解汉书音义曰:“翠黄,乘黄也。龙翼马身,黄帝乘之而登仙。言见乘黄而招呼之。礼乐志曰‘訾黄其何不来下’。余吾渥洼水中出神马,故曰乘龙于沼。”索隐服虔云“龙翠色”。又云“即乘黄也。乘四龙也”。周书云“乘黄似狐,背上有两角”也。
注⒅集解徐广曰:“言至德与神明通接,故灵圉为宾旅于闲馆矣。”郭璞曰:“灵圉,仙人名也。”
注⒆索隐杭,舟也。胡广云:“武王渡河,白鱼入于王舟,俯取以燎。陨,坠之于舟中也。”
注[二0]集解汉书音义曰:“介,大;丘,山也。言周以白鱼为瑞,登太山封禅,不亦臱乎!”
注[二一]集解徐广曰:“爽,差异也。”骃案:汉书音义曰“进,周也。让,汉也。言周未可封禅而封禅为进,汉可封禅而不封禅为让也”。索隐何其爽与。爽犹差也。言周未可封而封,汉可封而不封,为进让之道皆差之也。

  轩辕以前,时间久远,事物邈茫,其详细情况不得而知。五帝三王的一些事迹,都记载在六经典籍和传说之中,可以看到大概的情况。《尚书》上说:“君王贤明 啊,大臣杰出。”根据这一记载可以说,君王的圣明没有超过唐尧的,大臣的贤良没有比得上后稷的。后稷在唐尧时创建了业绩,公刘在西戎之地发迹,文王改革制 度,使周隆盛,太平之道于是形成。其后子孙虽政绩衰微,但千年以来并无怨恶之声,这难道不是善始善终吗?但是周王朝所以能这样,没有别的原因,只是前代先 王能谨慎地从事他们所考虑和规划的事情,又能够严谨地垂教于后世子孙罢了。所以前人开拓的道路平坦,容易沿路走去;深恩广大,容易丰足;法度显明,容易效 法;传续法统顺乎情理,容易继承。所以周公的业绩隆盛于成王时代,而其功德之高超越文王和武王。揆度其所始,考察其所终,并无特别优异超凡的业绩,可与当 今汉朝相比。然而,周人尚且走上粱父山,登上泰山,建立显贵的封号,施加尊崇的美名。伟大汉朝的恩德,象源泉奔涌而出,盛大扩散,广布四方。如云雾散布,上通九天,下至八方极远之地。一切生灵,皆受恩德,和畅之气,广泛散布,威武之节,飘然远去。近者如同畅游于恩泽的源头,远者好似泳浮在恩惠的末流。领头 作恶的被湮没,暗昧之人得到光明。连各种动物都欢畅喜悦,掉转头来,面向中土朝廷。然后,驺虞之类的珍贵之兽聚于苑囿,白麟一类的怪兽进入栅栏之中,在庖 厨中选择出一茎六穗的嘉禾以供祭祀,用角分枝叉的白麟做牺牲,在歧山获得了周朝遗留的宝鼎和蓄养的神龟,从沼泽里招来了神马乘黄。鬼神迎接神仙灵圉,在闲 馆中待以宾客之礼。珍奇之物,奇异超凡,变化无穷。令人钦敬啊,祥瑞的征兆都显现在此,还认为自己的功德微薄,不敢称道封禅之事。从前周武王渡河时,有条 白鱼跳到船中,武王认为是美好的祥瑞,就用这白鱼燎祭上天。其实这种符兆十分微小,但却因此登上泰山,不是太惭愧了吗?周朝不该封禅而封禅,汉朝应该封禅 却不封禅,进让的原则,相差何其遥远呢?

  于是大司马进曰:“陛下仁育髃生,义征不憓,①诸夏乐贡,百蛮执贽,德侔往初,功无与二,休烈浃洽,符瑞觽变,期应绍至,不特创见。②意者泰山、梁父设坛场望幸,③盖号以况荣,④上帝垂恩储祉,将以荐成,⑤陛下谦让而弗发也。挈三神之驩,⑥缺王道之仪,髃臣恧焉。或谓且天为质闇,珍符固不可辞;⑦若然辞之,是泰山靡记而梁父靡几也。⑧亦各并时而荣,咸济世而屈,⑨说者尚何称于后,⑩而云七十二君乎?夫修德以锡符,奉符以行事,不为进越。⑾故圣王弗替,而修礼地只,谒款天神,⑿勒功中岳,以彰至尊,舒盛德,发号荣,受厚福,以浸黎民也。皇皇哉斯事!天下之壮观,王者之丕业,不可贬也。愿陛下全之。而后因杂荐绅先生之略术,使获耀日月之末光绝炎,以展采错事,⒀犹兼正列其义,校饬厥文,作春秋一艺,⒁将袭
旧六为七,⒂摅之无穷,⒃俾万世得激清流,扬微波,蜚英声,腾茂实。⒄前圣之所以永保鸿名而常为称首者用此,⒅宜命掌故悉奏其义而览焉。”⒆
注①集解汉书音义曰:“大司马,上公也,故先进议。憓音惠,顺也。”
注②集解徐广曰:“不但初显符瑞而已,盖将终以封禅之事。”索隐文颖曰:“不独一物,造次见之。”胡广云:“符瑞觽多,应期相继而至也。”
注③索隐设坛场望幸华。案:诸本或作“望华盖”。华盖,星名,在紫微太帝之上。今言望华盖、太帝耳。且言设坛场望幸者,望圣帝之临幸也,义亦两通。
而孟康、服虔注本皆云“望幸”下有“华”字,而挚虞流别集则唯云“望幸”,当是也,于义易通。直以后人见“幸”下有“盖”字,又“幸”字似“华”字,因疑惑,遂定“华”字,使之误也。
注④集解徐广曰:“以况受上天之荣为名号。”索隐案:文颖曰“盖,合也。言考合前代之君,揆其荣而相比况而为号也”。大颜云“盖,语辞也。言盖欲纪功立号,受天之况赐荣名也”。于义为惬。然其文云“盖”,词义典质,又上与“幸”字连文,致令有“华盖”之谬也。
注⑤集解徐广曰:“以觽瑞物初至封禅处,荐之上天,告成功也。”索隐荐,案汉书作“庆”,义亦通也。
注⑥集解徐广曰:“挈犹言垂也。”骃案:韦昭曰“挈,缺也。三神,上帝、泰山、梁父也”。索隐案:徐氏云“挈犹垂”,非也。应劭作“绝”,李奇、韦昭作“阙”,意亦不远。三神,韦昭以为上帝、太山、梁父,如淳谓地只、天神、山岳也。
注⑦集解汉书音义曰:“言天道质昧,以符瑞见意,不可辞让也。”索隐孟康曰:“言天道质昧,以符瑞见意,不可辞让也。”
注⑧集解汉书音义曰:“太山之上无所表记,梁父坛场无所庶几。”索隐案:几音冀。
注⑨集解汉书音义曰:“屈,绝之也。言古帝王但作一时之荣,毕代而绝也。”索隐言自古封禅之帝王,是各并时而荣贵,咸有济代之勋;而屈者,谓言抑屈总不封禅,使说者尚何称述于后代也,如上文云“七十二君”者哉?
注⑩集解徐广曰:“若无封禅之遗夡,则荣尽于当时,至于历世之后,人何所述?”
注⑾索隐文颖曰:“越,踰也。不为苟进踰礼也。”
注⑿集解汉书音义曰:“款,诚也。谒告之报诚也。”
注⒀集解徐广曰:“错音厝。”骃案:汉书音义曰“采,官也。使诸儒记功着业,得鷪日月末光殊绝之用,以展其官职,设厝其事业者也”。
注⒁集解徐广曰:“校,一作‘祓’。祓犹拂也,音废也。”骃案:汉书音义曰“春秋者,正天时,列人事,诸儒既得展事业,因兼正天时,列人事,□述大义为一经”。
注⒂集解韦昭曰:“今汉书增一,仍旧六为七也。”
注⒃集解徐广曰:“摅,一作‘胪’。胪,□也。”索隐广雅云:“摅,张舒也。”
注⒄索隐胡广曰:“飞扬英华之声,腾驰茂盛之实也。”
注⒅索隐案:谓用此封禅。
注⒆集解汉书音义曰:“掌故,太史官属,主故事也。”

  于是大司马进谏说:“陛下以仁德抚育天下百姓,凭借道义征伐不肯顺服者,华夏诸侯愿意进贡,蛮夷皆手持礼物朝拜天子,美德与往初的圣君相等,功业也无二 致,美好的功德政绩普遍融洽,符瑞的征兆变化众多,应验的时期将相继而来,不仅仅是初次呈现。我想大概在泰山、粱父山设立祭坛,是希望天子到来,加封尊 号,以此与前代圣君比光荣,上帝降恩和福,是准备用成功荐告上天,陛下谦让而不封禅,是断绝了上帝、泰山、粱父山的欢心,使王道的礼仪缺失不全,群臣对此 感到惭愧。有人说那天道是质朴暗昧的,因此珍奇的符兆本来是不能拒绝的。如果这样推让它,这是使泰山没有作表记的机会,而粱父山也没有祭祀的希望了。如果 古代帝王都是一时荣耀,毕世而绝灭,那么叙说者还有什么可以向后世陈述的呢,而且还能有七十二君封禅的说法吗?若修明道德则天赐祥瑞,顺应祥瑞来做封禅之 事,不能算做越礼。所以圣明的君王不废除封禅之礼,而是修行礼仪,尊奉土地神,诚恳地竭告天神,在嵩山刻石记功,以表彰最尊贵的地位,宣扬盛明的德行,显 示尊号与荣耀,授与厚福,以使百姓沾光。封禅之事堂皇伟大啊,是天下的壮观,称王者的大业,不能贬低。希望陛下保全它。然后综合荐绅先生们的道术,使他们 获得日月余光远炎的照耀,以施展当官的才能,专心办好政事。还要兼正天时、叙列人事,阐述大义,校订润色其文,作成象《春秋》一样的经书,将沿袭旧有的六 经,增为七经,并传布无穷,使万世之后仍能激发忠义之士,扬起微波,飞扬英明之声,传送茂盛的果实。前代圣贤所以能永远保持伟大名声而常常被称赞的原因, 就在于行封禅之礼,应当命令掌故把封禅的大义全都奏报陛下,以备观览。”

  于是天子沛然改容,曰:“愉乎,朕其试哉!”乃迁思回虑,总公卿之议,询封禅
之事,诗大泽之博,广符瑞之富。①乃作颂曰:
注①集解汉书音义曰:“诗,歌咏功德也,下四章之颂也。大泽之博,谓‘自我天覆,云之油油’。广符瑞之富,谓‘斑斑之兽’以下三章,言符瑞广大富饶也。”

  于是天子有所感悟似地改变了神色,说:“好啊,我就试试看吧!”天子思来想去,归纳了公卿们的议论,询问了封禅的具体情况,记述恩泽的博大,推衍符瑞的富饶。于是写了颂歌,说:

  自我天覆,云之油油。①甘露时雨,厥壤可游。滋液渗漉,②何生不育;嘉自我天覆,云之油油。①甘露时雨,厥壤可游。滋液渗漉,②何生不育;嘉谷六穗,我穑曷蓄。③
注①集解汉书音义曰:“油油,云行貌。孟子曰‘油然作云,沛然下雨’。”
注②集解徐广曰:“渗音色荫反。”索隐案:说文云“渗漉,水下流之蝄也”。
注③集解徐广曰:“何所畜邪?畜嘉谷。”

  “覆盖我的苍天,云朵油然飘荡。普降甘露和及时雨,其地可以遨游。滋润万物的水液渗透土壤,一切生物无不受到滋养。好谷物一茎生出六穗,我收获的谷物何不蓄积?

  非唯雨之,又润泽之;非唯濡之,泛?濩之。①万物熙熙,怀而慕思。名山非唯雨之,又润泽之;非唯濡之,泛?濩之。①万物熙熙,怀而慕思。名山显位,望君之来。②君乎君乎,侯不迈哉!③
注①集解徐广曰:“古‘布’字作‘?’。”索隐胡广曰:“泛,普也。言雨泽非偏于我,普篃布散,无所不濩之也。”
注②集解韦昭曰:“名山,大山也。显位,封禅也。”
注③索隐李奇云:“侯,何也。言君何不行封禅之事也。”案:迈训行也。如淳云“侯,维也”。

  不但降下雨水,又把大地润泽;不但霑濡我一人,而且广泛散布。万物熙熙和乐,既怀恋又思慕。名山应当有显赫的地位,盼望圣君到来。君王啊,君王!为何不行封禅之礼!

  般般之兽,①乐我君囿;白质黑章,其仪可*(嘉)**[喜]*;旼旼睦睦,君子之般般之兽,①乐我君囿;白质黑章,其仪可*(嘉)**[喜]*;旼旼睦睦,君子之能。②盖闻其声,今观其来。厥涂靡踪,天瑞之征。③兹亦于舜,虞氏以兴。④
注①索隐案:般般,文彩之蝄也,音班。胡广曰“谓驺虞也”。
注②集解徐广曰:“旼音旻,和貌也。能,一作‘态’。”骃案:汉书音义曰“旻和穆敬,言和且敬,有似君子”。索隐旼音旻。
注③集解徐广曰:“其所来路非有夡,盖自天降瑞,不行而至也。”
注④索隐文颖曰:“舜百兽率舞,则驺虞亦在其中者已。”

  文彩斑烂的驺虞,喜欢我君的苑囿;白色的质地,黑色的花纹,它的仪表令人喜爱。和睦恭敬,宛如君子之态。从前只听到它的名声,如今目睹它的降临。那路上没留下足迹,这是天降祥瑞的征兆。此兽也曾在虞舜时出现,虞舜因此而兴旺。

  濯濯之麟,①游彼灵畤。②孟冬十月,君俎郊祀。驰我君舆,帝以享祉。三濯濯之麟,①游彼灵畤。②孟冬十月,君俎郊祀。驰我君舆,帝以享祉。三代之前,盖未尝有。
注①索隐诗人云“麀鹿濯濯”,注云“濯濯,嬉游蝄”也。
注②集解汉书音义曰:“武帝祠五畤,获白麟,故言游灵畤。”

  肥壮的白麟啊,曾在五畤戏游。正是孟冬十月,皇上前往郊祀。白麟奔驰到君王车前,君王用它燎祭苍天,天降幸福。夏商周三代以前,大概不曾有此奇事。

  宛宛黄龙,①兴德而升;采色炫耀,熿炳辉煌。②正阳显见,③觉寤黎烝。宛宛黄龙,①兴德而升;采色炫耀,熿炳辉煌。②正阳显见,③觉寤黎烝。于传载之,云受命所乘。④
注①索隐胡广曰:“屈伸也。”
注②集解徐广曰:“熿音晃。辉音魂。”
注③索隐文颖曰:“阳,明也。谓南面受朝也。”
注④索隐如淳云:“书传所载,揆其比类,以为汉土德,黄龙为之应,见之于成纪,故云受命所乘也。”

  宛屈伸展的黄龙,因遇圣德而升天。色彩闪耀夺目,光辉灿烂。龙体显现,必能使众民觉悟。在《易经•彖传》中曾有记载,这正是所谓授命天子所乘之车。

  厥之有章,不必谆谆。①依类托寓,谕以封峦。②厥之有章,不必谆谆。①依类托寓,谕以封峦。②
注①集解徐广曰:“谆,止纯反。告之丁宁。”骃案:汉书音义曰“天之所命,表以符瑞,章明其德,不必谆谆然有语言也。
注②集解汉书音义曰:“寓,寄也。峦,山也。言依事类托寄,以喻封禅者。”

  天的符瑞已经明白显示,不必再谆谆告诫。应当依类寄托,告诉君王举行封禅大典。

  披艺观之,天人之际已交,上下相发允答。圣王之德,兢兢翼翼也。故曰“兴必虑衰,安必思危”。是以汤武至尊严,不失肃祗;舜在假典,①顾省厥遗:此之谓也。
注①集解徐广曰:“假,大也。”

  翻开典籍可以看到,自然界和人类社会已经发生关系,两者相互启发而和谐。圣明君王的美德,就是行事兢兢业业,小心翼翼。所以说‘在兴旺时要考虑到衰微,在 太平安乐之时要想到危难’。因此,商汤、周武王虽然位居至尊,却仍然保持严肃恭敬的美德。虞舜在大典之中,仍然观察反省缺点和失误。说的就是这个道理。

  司马相如既卒①五岁,天子始祭后土。八年而遂先礼中岳,②封于太山,③至梁父禅肃然。④
注①集解徐广曰:“元狩五年也。”
注②正义嵩高也,在洛州阳城县西北二十二里。
注③正义在兖州博城县西北三十里。
注④集解徐广曰:“小山,在泰山下趾东北。”

  司马相如已死五年,天子才开始祭祀土地神。他死后八年,天子终于首先祭祀中岳嵩山,然后又封泰山,再到粱父山,禅肃然山。

  相如他所着,若遗平陵侯①书﹑与五公子相难﹑草木书篇不采,采其尤着公卿者云。
注①集解徐广曰:“苏建也。”

  相如其他著作,如《遗(wèi,魏)平陵侯书》、《与五公子相难》、《草木书》篇没有收录,收录了他在公卿中尤其著名的作品。

  太史公曰:春秋推见至隐,①易本隐之以显,②大雅言王公大人而德逮黎庶,③小雅讥小己之得失,其流及上。④所以言虽外殊,其合德一也。相如虽多虚辞滥说,然其要归引之节俭,此与诗之风谏何异。杨雄以为靡丽之赋,劝百风一,犹驰骋郑韂之声,曲终而奏雅,不已亏乎?余采其语可论者着于篇。
注①集解韦昭曰:“推见事至于隐讳,谓若晋文召天子,经言‘狩河阳’之属。”索隐李奇曰:“隐犹微也。言其义彰而文微,若隐公见弒,而经不书,讳之。”韦昭曰:“推见事至于隐讳,谓若晋文召天子,经言‘狩河阳’之属。”
注②集解韦昭曰:“易本隐微妙,出为人事乃显著也。”索隐韦昭曰:“易本阴阳之微妙,出为人事乃更昭著也。”虞喜志林曰:“春秋以人事通天道,是推见以至隐也。易以天道接人事,是本隐以之明显也。”
注③集解韦昭曰:“先言王公大人之德,乃后及觽庶也。”索隐文颖曰:“大雅先言大人王公之德,后及觽庶。”
注④集解韦昭曰:“小雅之人志狭小,先道己之忧苦,其流乃及上政之得失者。”索隐文颖曰:“小雅之人材志狭小,先道己之忧苦,其末流及上政之得失也。故礼纬云小雅讥己得失,及之于上也。”

  太史公说:《春秋》能推究到事物的极隐微处,《易经》原本隐微却能阐释得浅显,《大雅》说的是王公大人却德及黎民百姓,《小雅》讥刺卑微作者的得失,其流 言却能影响朝廷政治。所以言辞的外在表现虽然不同,但是其和柔的教化作用却是一致的。相如的文章虽然多假托的言词和夸张的说法,但其主旨却归于节俭,这同 《诗经》讽谏之旨有何不同?扬雄认为相如的华丽辞赋,鼓励奢侈的言词与倡言节俭的言词是一百比一的关系,这就如同尽情演奏郑、卫之音,而在曲终之时演奏一 点雅乐一样。这不是减损了相如的辞赋价值吗?我采录了他的一些可以论述的文字,写在这篇文章中。

  【索隐述赞】相如纵诞,窃赀卓氏。其学无方,其才足倚。子虚过咤,上林非侈。四马还邛,百金献伎。惜哉封禅,遗文卓尔。

  个人认为,才气固然重要,但是与德行相比的话,我还是会选择有德行的人交朋友。

附录:《白头吟》注:皑、皎:白。 有两意:变心。决:同“诀”,分手意。斗:盛酒的器具。躞蹀:音 xiedie (同谢蝶),来回徘徊。御沟:流经御苑或环绕宫墙的沟。东西流,即向东流,偏意复指。竹竿:指钓竿。袅袅:动摇貌。⑧徙徙:音甘共苦椒椒shi(同筛): 形容鱼尾象濡湿的羽毛。喻夫妻相谐。意气:恩义。钱刀:古时的钱有铸成马刀形的,叫做刀钱。所以钱又称为钱刀。

0 comments:

Related posts